Tag Archives: add

Can God, His Word or His Covenants change?

We live in a world that take words and promises lightly. A few generations back though, a person’s word would be invaluable. When a person makes a promise, it was for life. “As good as his/her word” had real meaning. Things have changed drastically in this past century – people say one thing, and do another. They say “yes” today and “no” tomorrow. In the time of Paul it was 3d80f50502b6aa9b2f2c361aafab2853incontestable that even a man-made promise could not be changed – as we see Paul explaining “Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man’s covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto”(Gal 3:15).

“Words” & “Covenants” can be frail & brittle today, but is it the same with The Word of God? Can His Word change? Does He change? Does His Word ever go void? Can Scripture ever be annuled? Can it ever be added to? Can His Covenants change? Let’s see what Our Creator YHVH has to say about Himself and the Word that proceeds from Him.

 

God does not change

Mal 3:6  For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.

Num 23:19  God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?

1Sa 15:29  And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent.

Ecc 3:14  I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.

Jas 1:17  Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

Isa 46:10  Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:

Heb 1:11,12 They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment; And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

 

God’s Word does not change

Psa 111:7,8 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure. They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.

Psa 119:89  For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

Psa 119:160  Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.

Isa 40:8 The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever. (also quoted by Peter in 1Pet 1:24,25)

Isa 55:10,11 For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.

Mat 5:18  For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

Luk 16:17  And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.

Joh 10:35  If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;

Rom 11:29  For the gifts and calling of God are without repentance.

Deu 4:2  Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.

Deu 12:32  What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.

Pro 30:6  Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Mat 5:19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.

 

God’s Covenants do not change

Gen 9:16  And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth. (Speaking of the Noahide Covenant)

Gen 17:7,8 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee. And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God. (Speaking of the Abrahamic Covenant)

Gen 17:19  And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him. (Speaking of the Abrahamic Covenant)

Exo 31:16,17 Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed. (Speaking of the Mosaic Covenant – specifically of the Sabbath as a sign of the Covenant)

Jdg 2:1  And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you. (Speaking of the Mosaic Covenant) 

1Ch 16:15-18 Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations; Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac; And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant, Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; (Speaking of the Abrahamic Covenant & Mosaic Covenant)

Psa 89:28  My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him. (speaking of the Davidic Covenant)

Psa 89:34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. (speaking of the Davidic Covenant)

Psa 105:8-10 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac; And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant: (Speaking of the Abrahamic Covenant & Mosaic Covenant)

Psa 111:9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name. (Speaking of the Mosaic Covenant) 

Lev 26:44,45  And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God. But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD. (Speaking of the Mosaic Covenant)

Jer 33:20-26 Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season; Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers. As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me. Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying, Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them. Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them. (Speaking of the Davidic & Levitical Covenants)

Jer 31:35-37 Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name: If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD. (Speaking of the Mosaic Covenant) *please note that this proclamation follows right after the announcement of the New Covenant in Jer 31:31-34 also quoted in Heb 8:8-11

Gal 3:15-17 Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man’s covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto. Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ. And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect. (The Mosaic Covenant cannot abolish the Abrahamic Covenant which was before it. Here Apostle Paul is laying down an argument that if man-made covenants cannot be changed, how can God’s Covenants change? See relevant section of the study on the letter to the Galatians)

 

But what about the many times that God seems to change His Mind?
Even though we see many times God delays His prophecy/word/Judgement, never does it cease to be. What He says may get postponed by 15 years (in the case of Hezekiah – Isa 38:1-5) or even more than a 100 years (in the case of Nineveh, which was destroyed by the Babylonians) but it will surely come to pass. Some readers look at the Prophet Jonah with contempt for waiting outside the city to look at what would happen to the city. But the fact is, Jonah knew God’s Word will come to pass – God had stayed His hand for the time being because of the repentant. His Words though would come to pass in 612BC, a significant time after the prophet walked in its streets.

Examples of the unchanging Scriptures in the New Testament
While Yeshua (Jesus’ true name) Himself says that “Scripture cannot be broken“, this would have been a well known fact in the 1st Century. In Acts 10, as Peter saw the Vision of the Cloth filled with Animals, he proclaimed “Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.” Many believers gloss over the fact that after the vision Peter “doubted in himself” what the vision was about. The reason was that what God had called unclean could never be called clean – in other words, His Word could not change. Later he would understand the true meaning of the Vision to be “not calling Gentile believers as common or unclean”(Acts 10:28).

Even though the letter to the Hebrews is generally used to say that the Mosaic covenant has been abolished (which is tackled in a separate study which you are able to read here), it is ironic that the author actually speaks of the opposite – where God’s Word stands unchanged even today. Consider Heb 7:14 & 8:4 where the author makes the case that Christ could only be a High Priest in the Heavenly Temple and not on earth as the Law does not speak of the tribe of Judah (of which He came from), to have anything to do with the priesthood. This shows that the Law is still unchanged and binding even towards Messiah Yeshua.

Conclusion
Everything around us changes – but Our Creator & Heavenly Father is the one constant which we can depend on. Neither He, nor His Word, nor His Promises, nor His Covenants can ever change. He relents, but His judgements stand. If He proclaims it, the Word which goes out of His mouth cannot be made void. May He be blessed, as He is the only true God, who we can put our trust upon. The never ending. Unchanging. God of Heaven & Earth – Yehovah Eloheem!

Advertisements

Lost in Translation – Are our English Bibles accurate?

While the Old Testament Scriptures and the New Testament Writings are most definitely inspired by God, the Translations we carry are not. Translation is an extremely hard task with so many variables, since it is done by human beings with their own thoughts, ideas, doctrines & biases. The mere fact that there are so many different English Translations should show us that there are issues with our translations that lead to erroneous doctrines and twisting of God’s Word. These additions, subtractions and changes whether done in purpose or not, effect how we read and perceive the Bible. It is of utter importance to look into these changes and be informed so that we get to know the unadulterated truth.

Foxe's_Book_of_Martyrs_-_Tyndale

We must all be thankful for the people who have spent their precious time, resources and sometimes done it under duress – so that we have a translation which we can read. In this sense, the following inspection is in no way an attempt to undermine the work of Translators but an undertaking, so that we are all informed of the less than perfect translations we are left with to learn from.

While this post will not provide an exhaustive list of all additions, subtractions and changes seen in our English Translations, I hope to provide some key flaws I have noted in my own personal study. You are most welcome to provide your findings – so that I can add them into this post!

Deu 4:2  Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
Deu 12:32  What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Pro 30:6 Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Mat 5:19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
Rev 22:18,19 For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

With dire warnings against Adding to and Subtracting from God’s Word, we should shudder about the fact that such additions, subtractions and changes still exist in our translations. These could be categorized under the below list:
1) God’s Name & Christ’s Name
2) Parenthesis
3) Additions & Changes
3) Mistranslation & Bias

1) God’s Name & Christ’s Name
The word “LORD” in capital letters can be seen in our English Translations over 6500 times, and each of those times the root Hebrew word is “יהוה” (Yod-Hay-Vav-Hay) or YHVH commonly known as the Tetragrammaton. While there is a Hebrew Word for the title “Lord” which is “אדני” Adonai, wherever our Bible Translations have “LORD” in CAPITALS, it is signifying God’s Divine name. In a few rare instances in the King James Version, God’s Divine Name is seen in it’s original form as “JEHOVAH” – a very close transliteration to the original Yehovah (Exo 6:3,Psa 83:18,Isa 12:2,Isa 26:4). Can God’s name, known as His Memorial Name(Hos 12:5), My Holy Name(Eze 39:7) & My Name(Isa 42:8, Jer 16:21) be substituted with a mere title such as Lord? One of the biggest changes seen in our translations is that all of them mask God’s one true name. (Read this article for further study)

But it does not stop there. It comes as a shock to many people to know that “Jesus” was not the name that Christ was addressed by, by any of His disciples or any contemporaries of His day. Even though the name Jesus is seen close to 1000 times in the New Testament translation, The Hebrew Name He was known by was “ישׁוּע” “Yeshua” the same name given to Moses’ aid commonly known as Joshua.  In two instances in the King James Version, Joshua is even referred to as Jesus (Acts 7:45, Heb 4:8) proving that the two names Jesus and Joshua are derived from the same name. But how did the name “Yeshua” end up being turned to “Jesus”? This is the cause of transliterations done from Hebrew to Greek to Latin to German to English. (Read this article for further study)

Almost all of the names we read in our English Translations are anglicized versions of the originals. Even though there are too many to point out, a few key names are mentioned below. Mary’s true name is “Miriam”(the same name as Moses’ Sister), John is “Yochanan”, Jude, Judas and Judah is “Yehudah”, James and Jacob is “Yaakov”, Matthew is “Mathityahu”, Simon is “Shi-mon”, Thomas is “Taome”, Saul is “Sha-ul”, Eve is “Chavah”, Isaac is “Yitzach”, Isaiah is “Yeshiyahu”, Solomon is “Sh-lomo” and so on. This begs the question – can we change or Anglicize names? If we can’t do it to our own names… how come we change Biblical names?

2) Parenthesis
Translators use words or phrases in certain instances to help readers understand verses. But many of these additions marked by bracket marks or italicized letters are thought by readers to be part of the original text. Thus the translators make certain decisions in the interpretation of Scripture which has a profound impact on readers perception and understanding which may not be accurate at certain times.
A) Mark 7:19 –  (Thus he declared all foods clean.)
One of the biggest cases against God’s Food Laws, is based on Mark 7:19 in which Christ is making a statement about the question in context – “Does one become unclean by eating with unwashed hands?”. The translators add “(Thus he declared all foods clean.)”, thereby making Christ an advocate of breaking God’s Food Laws. This insertion seen in translations such as ESV, NIV, NLT, NASB, NET, etc., gives a wrong understanding to the lay reader. (Read this article for further study)
B) Heb 8:7, Heb 8:13, Heb 9:1 – Covenant
The Word “Covenant” appears in the Letter to the Hebrews a number of times. But the translators have inserted this all important word in 3 places thereby changing the whole context of the Letter. The main question addressed in this Letter is the “Priesthood”(8:1), and not the Covenant. By inserting the word to where it does not exist, the translators thereby change the context of the priesthood towards the covenant, which has led to “Hebrews” being used as a proof text to say that “Old Covenant” is done away. There is no argument that when a certain line speaks about the first (as in priesthood), inserting the word “covenant”, changes the context to a completely different path. (Read this article for further study)

3) Additions & Changes
In some instances two sets of Manuscripts may have vast differences, which are carried to different English translations, making different versions of translations carry completely different verses. While some of these are rectified in newer editions, some ideas which were not communicated by the writers may end up and remain in our translations to this day.
A) Rev 22:14 – “Blessed are those doing His Commands” or “Blessed are those who wash their robes”

H.B. Swete's The Apocalypse of St. John... (3rd edn; Macmillan, 1911), p. 307.

Difference between Rev 22:14 – “Blessed are those doing His Commands” or “Blessed are those who wash their robes “H.B. Swete’s The Apocalypse of St. John… (3rd edn; Macmillan, 1911), p. 307.

In the conclusion of Revelation written by John, some of our translations (NIV, NLT, ESV, NASB, ISV, NET, ASV) say “Blessed are those who wash their robes”  while other translations (KJV, YLT) carry “Blessed are those doing His Commands”. The change comes from two different sets of Manuscripts. While the Greek text of the two versions (as seen above) have minor differences, the messages that the two different versions give out are vastly contrasting. Long before the books were compiled to form “The New Testament,” Rev. 22:14 was quoted, as “Blessed are those doing His Commands”, by Tertullian (CE 208) and by Cyprian (CE 251).

B) 1John 5:7 – “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.” or “For there are three that testify”
In some of our translations (NIV, NLT, ESV, NASB, ISV, NET, ASV) this verse says “For there are three that testify” while other translations (KJV, YLT) carry “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.” The longer form that is central to Trinitarian Doctrine, is thought to have been added by Desiderius Erasmus in 1522, while they were absent from the first modern Greek critical text published by him in 1516.

C) Mark 16:9-20 – Missing from the oldest Greek Manuscripts
Even though the vast majority of later Greek Manuscripts carry verses 9-20 in the Gospel of Mark, two of the oldest and most respected manuscripts, the Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus, end at verse 8. While there is scholarly consensus on this addition, the question remains why it is still part of our translations. At the least there should be a note accompanied in our translations on this fact.

D) Mattew 28:19 – Missing from the Hebrew Manuscripts of Matthew
It is a known fact that Matthew wrote the Gospel in Hebrew as mentioned by Irenaeus of Lyons in “Against Heresies 3:1:1” written in 180AD. These Hebrew Manuscripts have survived to this day, which was translated by George Howard – Professor of Religion, University of Georgia in 1995. These manuscripts do not contain the words “teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:” which is found in verse 19 of our Bible Translations. Instead the Hebrew Manuscripts merely go on from verse 18 to 20 saying “Go, Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.” The command to baptize using a trinitarian creed seems to be missing in the Hebrew Manuscripts. This agrees with the Book of Acts where everyone is baptized in the name of Christ, whilst the trinitarian baptism creed is not mentioned anywhere(Acts 2:38, 8:16, 10:48, 19:5, 22:16). (Read this article for further study)

4) Mistranslation & Bias
There are many occurrences where a translator or set of translators have translated the same word in the Original Greek/Hebrew to different English Words. While this maybe helpful at times, it can also cause quite a lot of confusion, especially when the translation is changing the text to fit a certain idea/doctrine. While there certainly are hundreds if not thousands of such instances, I will point out the main ones I have noticed which makes a vast difference in understanding what we read. I invite you to add any other instances which you have found, so that this article gets improved.

A. H4150 – mô‛êd – Appointed time/place
Gen 1:14  And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Lev 23:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
The Words highlighted in Red above are the same in the Original Hebrew Manuscripts. The fact is that Gen 1:14 should have been translated as “appointed time/Feast” and not “seasons”, which gives the idea of Spring, Summer, Autumn & Winter. God’s Appointed Times or Feasts depend on the Sun & Moon, and it is fitting for this reason that God created the lights for the calculating of His appointments. (Read this article for further study)

B. H8577 – tannı̂ym – Sea Creatures, Whales, Dragons or Serpants
Gen 1:21  And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
Exo 7:9  When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
Deu 32:33  Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
The Words highlighted in Red above are the same in the Original Hebrew Manuscripts. Gen 1:21 should not be translated as Whales in any case, as the same word is translated Serpent and as Dragon. Vastly different to the idea which is given in our English translations pertaining the Creation account.

C. Lucifer or Heylel
We are all familiar with the name Lucifer, by which Satan is known in popular culture. But oddly enough the name “Lucifer” does not originate from the Hebrew Text, but from Latin. The Hebrew Haylel (meaning “Shining One”) seen in the Hebrew Manuscripts can only be seen in Isa 14:12. The using of Lucifer here in our translations makes a false claim that this is the name of the Adversary, when there is no mention of such in the Original Manuscripts.  (Read this article for further study)

D. H7585 – she’ôl – Hell or Grave
In some instances “she’ôl” is translated as Hell instead of Grave, when it is very clear that the correct translation should be Grave as in the Ground in burial, rather than a fiery place as communicated in popular media. (Read this article for further study)

E. Luke 23:43 and the placing of the Comma
We are all familiar with the famous words Christ spoke to the thief who believed on the cross. These words are also a central part of the theology that people go to heaven immediately when they die. Most Christians would not know that there are no punctuation marks in the Greek Manuscripts. So the placing of the Comma (marked in red) makes a vast difference to the meaning of the verse. If you place it in between “I say to you” and “today you will be with me”, it could lead us to believe that the thief will be in paradise the same day. Alternatively, if you place the comma in between “I say to you today” and “you will be with me”, it could lead us to believe that Christ is merely proclaiming that the thief will be in paradise. The placement of the comma in our English translations make a vast difference to the message derived from it. See both version below. Whichever version is right, it certainly shows the power of a simple punctuation mark.
• Luk 23:43 And he said to him, “Truly, I say to you, today you will be with me in Paradise.”
• Luk 23:43 And he said to him, “Truly, I say to you today, you will be with me in Paradise.”

F. Acts 12:4 – Passover or Easter
In the King James Version the word “pascha-G3957” is translated as “Easter” in Acts 12:4 – a word which is translated “Passover” everywhere else. The word “Easter” is a clear insertion which is foreign to the Greek text, and is not present in any other translation or passage of the Bible.

G. G4864 – sunagōgē – Synagogue
Jas 2:2 (KJV, NET, ESV, ISV) For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
Jas 2:2 (NIV) Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in filthy old clothes also comes in.
Jas 2:2 (YLT, ASV) For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;
The Words highlighted in Red above are the same in the Original Greek Manuscripts. The fact that the believers that James is writing to are attending Synagogue is skewed by some of the translations by replacing the word with “assembly”/”meeting”. While this particular verse is changed, the 50 odd other times “sunagōgē” is seen in the Greek text it has been left translated as “Synagogue”. It begs the question why the translators left the same word in Rev 2:9 & 3:9 as “Synagoge” when it was speaking of a “Synagogue of Satan”. Should it not have been translated as Assembly of Satan or Meeting of Satan to keep it consistent?

H. G5515 – chlōros – Pale Horse or Green Horse
The Famous verse in Revelations where Death comes riding a Pale Horse(6:8) might be not a Pale Horse, but a Green Horse – as the word used there is “chloros” seen translated as Green in Mar 6:39, Rev 8:7, 9:4. You may think what does it matter whether it is “Pale” or “Green”… but could it mean that Death comes through the Green Trees, Fruit, etc food that are eaten? This is why accurate translation is of such importance.

Conclusion
Don’t agree with any of the above? Found out something that you would like to share? Please do let us know, so that we may also learn. There are many things wrong with our translations, but let us also be happy that we are fortunate enough to have a copy of the Bible in our own languages, so that we can read it for ourselves. Let us be thankful to God and ask Him to show us His Truth that we may seek Him alone!

What are Phylacteries?

Have you ever noticed or been puzzled by the word “Phylacteries” in the New Testament? Ever wondered what Christ was talking about in Mat 23:5? His words were “But all their works they do to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments”.

Pharisee I had paid little notice to this word before, picturing in my mind that it was some sort of clothing item that the Pharisees wore. Not paying full attention to details in the Bible can, and have, had a major impact on the beliefs that are prevalent in the Christian congregations.

The “Pharisees & Scribes” who were wearing phylacteries mentioned by Yeshua (Jesus’ true name) would have looked something like this. The “Phylacteries” or “Tefillin” as it is called in Hebrew, is a small box which contains Scripture with a strap, which can be bound on the Head or the Arms.

The importance of this verse is in the fact that it sheds light on a major misunderstanding in Christianity. Which one, you ask? “It’s the common belief among Christians that the Scribes and Pharisees Kept the Old Testament Law, and that this is why Yeshua called them Hypocrites and white washed tombs – because the Old Law was done away”.

The problem with this understanding is that both biblically and historically, we have evidence that the Pharisees did not keep God’s Law. In fact, wearing “Phylacteries” was not a Commandment given by God. Then why did the Pharisees wear these things? Because it was part of their “Oral Law”, known as the “Traditions of the Elders” throughout the New Testament (Mat 15:2,3,6, Mar 7:3,8,9,13, Gal 1:14). TefillinWearing “Phylacteries” was how they had interpreted Exo 13:9,16 & Deut 6:8, 11:18 which says that “God’s Word should be a sign upon our hands and between our eyes”. Obviously, this was a figure of speech to say “that we should do or obey as well as remember God’s Word”.

The Pharisaic Sect of Yeshua’s day had taken a piece of Scripture out of context and made a separate Law out of it. The “Oral Law” which is still in use today, known as the “Talmud” is strictly adhered to by Orthodox Jews around the world. Not only do they wear it, the “Talmud” provides strict laws on how to even put it on. (If you want to learn more about the Pharisees and their traditions, I recommend that you watch this video, brought to you by former Orthodox Jew – Nehemiah Gordon)

What does this mean? Are all Jews like Pharisees? Are all Pharisees alike? The picture of “Pharisees” and some times, even “Jews“, in a Western Christian mind, is that they were wicked, legalistic and nonspiritual people. This is hardly the case. We know that there were quite a lot of Pharisees who respected Yeshua, as well as some who believed in Him (Luk 13:31, Joh 9:16, Act 15:5). We should by no means generalize people. Furthermore, it is important to remember that Yeshua, His Disciples, His followers and even Apostle Paul, were all Jews.

The Orthodox Jews of today, still adhere to a plethora of extra laws (from the Talmud), thinking that it is genuinely what God expects from them. They are misguided, as much as the Christians who think the Law is done away in Christ. We must understand that not all Jews are like the Pharisees of Christ’s age. Consider the Karaite Jews who reject the Talmud and anything other than the Old Testament, and the Messianic Jews who believe in Yeshua.

The many persecutions which have fallen on the Jews have always happened because of this huge misunderstanding. A lot of people have persecuted “Jews” standing under Christ’s banner, making it impossible for them to except Yeshua as the prophesied Messiah.

What was the main Commandment which the Pharisees broke through their traditions?
God’s Word specifically instructs that no one can add or remove anything from God’s Law/Commandments.
Deu 4:2  Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
Deu 12:32  What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
The Scriptures call anyone who adds to God’s Law, a Liar (Pro 30:6). This was one of the main concerns Yeshua had regarding the Pharisees, when He said “For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men”(Mar 7:8) & “Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? (Mat 15:3).

Are all traditions bad? Are all traditions sin? definitely not. But the moment we put “Tradition” over “God’s Commandments”, or teach “man made Traditions” as “God’s Law”, we are breaking His Words. This is why Yeshua said (quoting Isaiah 29:13)”But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men“(Mat 15:9) regarding the Pharisees.

Adding and Diminishing & the 2 Houses of Israel
If you know about Biblical History, you would know that the people “Israel” divided into 2 Kingdoms after the death of King Solomon. These 2 Kingdoms were called “The House of Judah” & “The House of Israel/Ephraim”. “The House of Israel” was carried away by Assyria and scattered in the nations with a promise of being regathered, while “The House of Judah” was exiled for 70 years in “Babylon” being let back into the land. (Please go to this link for more info) It is interesting to see how “the Jews” (House of Judah) add to God’s Law, through their various traditions and man-made laws written in the Talmud, while “the gentiles” (House of Ephraim) diminishes from God’s Law, saying it is done away and that they are free from it.

“Phylacteries” are a good reminder of checking our lives, our doctrines and our thoughts for anything that we may be adding or diminishing from our Creator’s Words. It is a call to really put His Words in our hearts and souls, binding them on our hands by being obedient to Him, that His Words may be always foremost in our minds (Deut 11:18), so that we do not turn to the left or to the right from them (Jos 23:6) choosing God and His Word alone in the midst of man-made commandments & traditions.