Tag Archives: Greek

Gift of Tongues – Earthly languages or Heavenly?

In the Pentecostal Movement which has spread throughout the world, Preachers teach that the evidence of the baptism of the Holy Spirit to be the ability to speak in tongues. But what are tongues? Are they earthly languages spoken by a person alien to that language or an unrecognizable language which is not of this earth? Most of the “Tongues” spoken in the Pentecostal Churches are thought to be a Heavenly language which cannot be understood by anyone but people who have the gift of interpretation. But what does the Bible have to say about the matter? Do we have sufficient evidence to conclude that the Gift of Tongues is a Heavenly Language? This will be our task today.

This study is broken in to the following sections:
Section I – The History of the Pentecostal Movement
Section II – “Tongues” in the New Testament Writings
Section III – Gift of Tongues in Acts 2 – Earthly Language or Heavenly?
Section IV – Gift of Tongues in 1Cor Chapter 12 – Earthly Language or Heavenly?
Section V – Kinds/Diversities(G1085-Genos) of Tongues(G1100-Glossa)
Section VI – Gift of Tongues in 1Cor Chapter 13 – Earthly Language or Heavenly?
Section VII – Gift of Tongues in 1Cor Chapter 14 – Earthly Language or Heavenly?

Section I – The History of the Pentecostal Movement
A main part of modern Christianity can be identified as the “Charismatic Movement” which puts special emphasis on “Gifts” (Charisma in Greek) and was a off-shoot of the “Pentecostal Movement” which began in the early 1900s with the Azusa Street Revival in Los Angeles, helmed by William J Seymour. Seymour was a student of Charles F Parham, the American preacher regarded as the first to associate “Glossolalia” (Speaking in Tongues) as the evidence of the Baptism of the Holy Spirit. Even though many other sects in Christianity had previously approved “Speaking in Tongues”, the Azusa Street Revival would be the start of modern Pentecostalism as we know it.

Section II – “Tongues” in the New Testament Writings
There are four Greek Words used in connection with our study. The first “Dialektos” stands for a language, while “Glossa” stands for the tongue. The third “Heteroglossos” is a variation of the second and means other tongue, while the fourth “Apophtheggomai” stands for “Speaking clearly”.

A. G1258 – διάλεκτος – dialektos – From G1256; a (mode of) discourse, that is, “dialect”: – language, tongue. [Thayer Definition: 1) conversation, speech, discourse, language 2) the tongue or language peculiar to any people] – Only seen in 6 verses

Act 1:19 And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue(Dialektos-G1258), Aceldama, that is to say, The field of blood.
Act 2:6 Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language(Dialektos-G1258).
Act 2:8 And how hear we every man in our own tongue(Dialektos-G1258), wherein we were born?
Act 21:40 And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue(Dialektos-G1258), saying,
Act 22:2 (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue(Dialektos-G1258) to them, they kept the more silence: and he saith,)
Act 26:14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue(Dialektos-G1258), Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.

B. G1100 – γλῶσσα – glōssa – Of uncertain affinity; the tongue; by implication a language (specifically one naturally unacquired): – tongue. [ Thayer Definition: 1) the tongue, a member of the body, an organ of speech 2) a tongue 1a) the language or dialect used by a particular people distinct from that of other nations] – Seen in 47 verses

Act 2:3 And there appeared unto them cloven tongues(Glossa-G1100) like as of fire, and it sat upon each of them.
Act 2:4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues(Glossa-G1100), as the Spirit gave them utterance.
Act 2:11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues(Glossa-G1100) the wonderful works of God.
Act 10:46 For they heard them speak with tongues(Glossa-G1100), and magnify God. Then answered Peter,
Act 19:6 And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues(Glossa-G1100), and prophesied.
Jas 1:26 If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue(Glossa-G1100), but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain.
Jas 3:5 Even so the tongue(Glossa-G1100) is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
Jas 3:6 And the tongue(Glossa-G1100) is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
Jas 3:8 But the tongue(Glossa-G1100) can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
1Pe 3:10 For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue(Glossa-G1100) from evil, and his lips that they speak no guile:
Rev 5:9 And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue(Glossa-G1100), and people, and nation;
Rev 7:9 After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues(Glossa-G1100), stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
Rev 10:11 And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues(Glossa-G1100), and kings.
Rev 11:9 And they of the people and kindreds and tongues(Glossa-G1100) and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
Rev 13:7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues(Glossa-G1100), and nations.
Rev 14:6 And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue(Glossa-G1100), and people,

C. G2084 – ἑτερόγλωσσος – heteroglōssos – From G2087 and G1100; other tongued, that is, a foreigner: – man of other tongue. [Thayer Definition: 1) one who speaks a foreign language] – Only seen in 1 verse

1Co 14:21 In the law it is written, With men of other tongues(Heteroglossos – G2084) and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.

D. G669 – ἀποφθέγγομαι – apophtheggomai – From G575 and G5350; to enunciate plainly, that is, declare: – say, speak forth, utterance. [Thayer Definition: 1) to speak out, speak forth, pronounce 1a) not a word of everyday speech but one “belonging to dignified and elevated discourse”] – Only seen in 3 verses

Act 2:4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance(Apophtheggomai – G669).
Act 2:14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said(Apophtheggomai – G669) unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
Act 26:25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth(Apophtheggomai – G669) the words of truth and soberness.

Section III – Gift of Tongues in Acts 2 – Earthly Language or Heavenly?
With the above definitions we can put together a clear picture of the “Pentecost” event in Acts 2 and the “tongues” spoken on that particular day.

Act 2:3 And there appeared unto them cloven tongues(Glossa-G1100) like as of fire, and it sat upon each of them.
Act 2:4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other(Heteros-G20187) tongues(Glossa-G1100), as the Spirit gave them utterance(Apophtheggomai – G669).
Act 2:6 Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language(Dialektos-G1258).
Act 2:8 And how hear we every man in our own tongue(Dialektos-G1258), wherein we were born?
Act 2:11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues(Glossa-G1100) the wonderful works of God.

Looking at the above we can clearly see that the “Other Tongues” mentioned in Acts 2:4 are the “different languages” which the variety of people spoke mentioned in Acts 2:6,8&11. The tongues mentioned in the Pentecost event are none other than recognizable languages of different nations. In fact all of the other verses we have seen above are recognizable earthly languages and do not seem to be any unintelligible language.

The two other instances where we see “the gift of tongues” (Acts 10:46 & 19:6) are also intelligible languages as the listeners could understand that the speakers were “magnifying God” in Acts 10:46 which was clear evidence that these gentiles were touched by the Holy Spirit, just as we see in Acts 19:6. The “Gift of Tongues” was evidence that God was using the gifted in a supernatural way. The gifted speaks to God and magnifies Him in intelligible languages in these instances, so that the audience that hears it, is convinced that God is doing something supernatural through these believers.

Section IV – Gift of Tongues in 1Cor Chapter 12 – Earthly Language or Heavenly?
Chapters 12 through 14 of the first letter to the Corinthians make much of the basis of the Spiritual Gifts including the subject of this study – The Gift of Tongues. Even though there may very well be many more, Paul lists 9 manifestations or gifts of the Spirit of God in 1Cor 12:7-10
1. Word of wisdom
2. Word of knowledge
3. Faith
4. Gifts of healing
5. Working of miracles
6. Prophecy
7. Discerning of spirits
8. Kinds of tongues
9. Interpretation of tongues

Then in 1Cor 12:28-30 Paul once again speaks of the ministries inside the congregation through manifestations of the Spirit
1. Apostles
2. Prophets
3. Teachers
4. Workers of Miracles
5. Believers with gifts of healing
6. Helpers
7. Leaders
8. Diversities of tongues
9. Interpreters of tongues

Taking a closer look at the Greek wording behind the Manifestation and Ministry Paul explains as “Kinds/Diversities of Tongues” in 1Cor 12:10&28, will help us to get a better idea of what exactly The Gift of Tongues is.

Section V – Kinds/Diversities(G1085-Genos) of Tongues(G1100-Glossa)
The word “Glossa” used in 1Cor 12:10 & 28 stand for the Tongue which is the physical member of the body as we have seen in Section II of this study. The Word “Genos” means “race/nation/ethnic group” as we see this word being a component of “Genocide”, which means “killing of a race/nation/ethnic group”. We also see the Greek Word Genos also translated in the same manner in the New Testament Writings, so that it means a “race, nation or ethnic group”.

G1085 – γένος – genos – From G1096; “kin” (abstractly or concretely, literally or figuratively, individually or collectively): – born, country (-man), diversity, generation, kind (-red), nation, offspring, stock. [Thayer Definition: 1) kindred 1a) offspring 1b) family 1c) stock, tribe, nation
1c1) i.e. nationality or descent from a particular people 1d) the aggregate of many individuals of the same nature, kind, sort]

Mar 7:26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation(Genos – G1085); and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Act 4:36 And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country(Genos – G1085) of Cyprus,
Act 7:19 The same dealt subtilly with our kindred(Genos – G1085), and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
Act 18:2 And found a certain Jew named Aquila, born(Genos – G1085) in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
Act 18:24 And a certain Jew named Apollos, born(Genos – G1085) at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
2Co 11:26 In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen(Genos – G1085), in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Gal 1:14 And profited in the Jews’ religion above many my equals in mine own nation(Genos – G1085), being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Php 3:5 Circumcised the eighth day, of the stock(Genos – G1085) of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;

With the evidence above we can clearly see that The “Kinds/Diversities of Tongues” pertains to physical languages of races, nations or ethnic groups, and could be better explained to be “Tongues of Diverse nations, races and ethnic groups”. This in turn will make “Interpretation of Tongues” in to the Interpretation of Languages of diverse nations.

Section VI – Gift of Tongues in 1Cor Chapter 13 – Earthly Language or Heavenly?
In Chapter 13 of the first letter to the Corinthians, Paul shows the virtue of “Love” above all other Spiritual Gifts. Specifically in verse 1 of chapter 13, Paul makes an interesting argument which is used to say that the “Gift of Tongues” pertain to Heavenly Languages. But is this a viable explanation of the text? Let us review:

1Co 13:1-3 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

The above statement that Paul makes in favour of “Love” is an exaggerated claim which is not to be taken literally. In other words, Paul is not saying that he speaks in the tongues of Angels, or that he understands all mysteries and has all knowledge, or that he removes mountains with his faith, or that he gave all his belongings to the poor, or that he gave his body to be burned. This is clearly “hyperbole” so that he can make the point of “Love” superseding all. We see a similar instance of writing in Gal 1:8 when Paul writes “But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you…” ; this does not mean that an angel from heaven has or will preach another gospel… but is a rhetorical way of helping explain the underlying theme. Therefore, this verse cannot be used as evidence of the “gift of Tongues” being a Heavenly/Angelic Language.

Section VII – Gift of Tongues in 1Cor Chapter 14 – Earthly Language or Heavenly?
It is important to note that Paul is speaking in the 14th chapter of gifts used inside the Corinthian Congregation. As we have seen in section III, the whole purpose of the Gift of Tongues was the spread of the Gospel, as unbelievers from foreign nations would come to see people who do not know their tongue glorifying God in those foreign languages. Inside the congregation, there was no need for the usage of the Gift of Tongues, as no one needed to be convinced to believe in God’s power. With this in mind, let’s read the chapter;

1Co 14:1-6 Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy. For he that speaketh in an tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries. But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort. He that speaketh in an tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church. I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying. Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?

In the first portion of the 14th Chapter, Paul starts by comparing the Spiritual Gifts of Prophecy and Tongues. While 1Cor 14:2 is one of the main passages to promote the idea that “Tongues” are a heavenly language, further study using context helps us understand what Paul is trying to explain to the Corinthians. In this verse, Paul says that “Tongues” are used to speak to God and not man. This has already been substantiated in this study, as we have seen in Acts where people endowed with the gift using it to magnify God. Furthermore, Paul says that “Tongues” are used to speak mysteries and that no one can understand them. We must remember that Paul is speaking of the Corinthian congregation here. If the members of the congregation speaks in foreign tongues inside the congregation, no man would understand them, inclusive of the speaker. They would be speaking to God, but speaking mysteries when it comes to the congregation who cannot understand the language and thereby only edifying themselves. In comparison, the gift of Prophecy helps edify the church/congregation. As Paul explains further, “Tongues” would edify the church only if someone interprets what was said in the foreign language to begin with.

1Co 14:7-12 And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped? For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle? So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air. There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification. Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me. Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

Paul writes that the people who speak with “Tongues” inside the congregation are speaking to the air, as no one understands them. He further explains that out of the many languages in the world none are without meaning. In other words every language can be interpreted, and if the language is not interpreted, the person speaking the foreign language will be counted as a “Barbarian” by the congregation. The word Barbarian (G915-Barbaros) means a foreigner and a non-Greek (Acts 28:2,4, Rom 1:14). So what Paul meant was that the person who speaks in the foreign tongue would be a foreigner to the rest of the congregation, and vice versa if the language is not interpreted. According to Paul, if someone is speaking in “Tongues” inside the Corinthian congregation they should aim to use it for the edification of the church.

1Co 14:13-19 Wherefore let him that speaketh in an tongue pray that he may interpret. For if I pray in an tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest? For thou verily givest thanks well, but the other is not edified. I thank my God, I speak with tongues more than ye all: Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might teach others also, than ten thousand words in an tongue.

Because the speaker of “Tongues” should aim to edify the church with what he/she speaks, Paul advises the Corinthian congregation with the gift of tongues to pray that they can interpret what they say, as others should be able understand the uttered words and the gift should promote growth inside the congregation. Paul, who himself was endowed with the Gift of Tongues explains that “inside the congregation” he would prefer to say 5 intelligible words that teach others rather than speak a thousand which are unintelligible. Again, as we saw in chapter 13 verse 1, this is an exaggeration Paul uses to show what Corinthians should strive for.

1Co 14:20-25 Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord. Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe. If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad? But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all: And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.

Paul explains that according to the words written by the Prophet Isaiah, The Gift of Tongues is a sign for unbelievers as we have already seen proven through the Book of Acts. It was not a sign for believers inside the congregation, which is not the purpose of the Gift. He writes that if the whole congregation speaks in foreign tongues, and a fellow Corinthian unbeliever comes into the congregation, they will think the whole church to be mad. And again he compares Prophecy as a more coveted gift which in such a case can bring the fellow Corinthian unbeliever towards God.

1Co 14:26-33 How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying. If any man speak in an tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret. But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God. Let the prophets speak two or three, and let the other judge. If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace. For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted. And the spirits of the prophets are subject to the prophets. For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.

Paul’s final advise to the congregation is that anything including “Tongues” should be done for the edification of the church. He lays out a system which is orderly by asking two or three to speak with interpretation provided or to keep quiet if no interpretation can be given. He explains that there should be no confusion inside the congregation, when delivering messages of Tongues or Prophecy.

1Co 14:34-40 Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law. And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church. What? came the word of God out from you? or came it unto you only? If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord. But if any man be ignorant, let him be ignorant. Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues. Let all things be done decently and in order.

In verse 34, Paul tackles another problem in the Corinthian Congregation which was some “Wives” superseding and ruling over their “Husbands” inside the congregation, leading to more confusion and derision. He ends his advise on the subject by asking the leaders not to forbid anyone from speaking in “Tongues” but for it to be done in an orderly manner and for the purpose of edification in the congregation.

Conclusion
The Gift of Tongues which has become one of the highlighted gifts in modern Christianity, especially in the Pentecostal & Charismatic movements, is thought of to be a Heavenly language through which the speaker speaks to God. The above study shows us that “The Gift of Tongues” was given as a sign for foreigners to see the power of God. The Greek wording used in regard with this Gift, all point towards intelligible languages and even the Pentecost event in Acts 2 show us that the Gift the disciples received was also the ability to speak intelligible foreign languages. 1Corinthians 12-14 which makes much of the basis of the doctrine of Tongues, also point us towards “Tongues of Diverse nations, races and ethnic groups”. 1Cor 13:1 is a use of hyperbole by Paul to show that Love supersedes such Gifts. 1Cor 14:2 is Paul’s attempt to show that there is no use of a foreign tongue spoken inside the congregation especially without an interpretation, as the point of this gift is to bring foreign believers towards God. People inside the congregation who believe in God are not edified through such a gift especially if they do not hear an interpretation. In this way the speaker utters a mystery that he himself does not understand, nor does the congregation; being spoken to God through the Spirit. Paul further explains in the rest of the chapter that there are no languages in the world which are unintelligible, and that a person speaking in a foreign tongue would become like a foreigner to the others who listen in the congregation. He advises the Corinthians not to forbid anyone from speaking in Tongues, but to use the gift for edification through interpreting what is uttered, and to use the gift in an orderly manner.

Was the Law changed? Misunderstandings regarding Hebrews 7:12

change-lawMany Christians turn to Hebrews 7:12 to point out that God’s Law has changed. After all, that is what our English Translations say. But is this an accurate translation? It certainly fits in with the dominant Theology of mainline Christianity which assumes that God’s Law has been changed, abolished or done away. In this study, we will investigate whether the Greek Originals offer evidence to challenge this translation, and whether we can conclusively prove if this verse speaks of God’s Law being changed or not.

A. The Greek word for “Change”
B. The Greek words translated as “change” in Hebrews 7:12
C. Other words that are connected to “change” in our English translations
D. Conclusion – Was there a necessity to “change” the Law or to “transfer” it?

A. The Greek word for “Change”

Change is defined as “make or become different” and “take or use another instead of”. The Greek word used in the New Testament for such an act is “allasso” (Strong’s Greek Concordance number 236). This word is used 6 times in the New Testament writings as showcased below.

G236 – ἀλλάσσω – allassō – change
Act 6:14  For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change(G236-allasso) the customs which Moses delivered us.
Rom 1:23  And changed(G236-allasso) the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
1Co 15:51,52  Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed(G236-allasso), In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed(G236-allasso).
Gal 4:20 I desire to be present with you now, and to change(G236-allasso) my voice; for I stand in doubt of you.
Heb 1:12  And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed(G236-allasso): but thou art the same, and thy years shall not fail.

B. The Greek words translated as “change” in Hebrews 7:12
The Greek words that stands in place of “change/changed” in Hebrews 7:12 are “Metathesis/Metatithemi”. Metathesis which is also used in English Vocabulary (Originating from the Greek) is defined as ‘transpose, change the position of’. We could say that it means “changing places” or “transferring”, but it surely is different from “allasso”.

Heb 7:12  For the priesthood being changed(μετατίθημι-metatithemi-G3346), there is made of necessity a change(μετάθεσις-metathesis-G3331) also of the law.

The usage of these words in the whole of the New Testament, are given below for your reference. Comparing how the same word is translated to English in different verses, surely provides us a clearer picture of what these words really mean.

G3346 – μετατίθημι – metatithemi – transfer
Act 7:16  And were carried over(G3346) into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
Gal 1:6  I marvel that ye are so soon removed(G3346) from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
Heb 7:12  For the priesthood being changed(G3346), there is made of necessity a change also of the law. 
Heb 11:5  By faith Enoch was translated(G3346) that he should not see death; and was not found, because God had translated(G3346) him: for before his translation(G3331) he had this testimony, that he pleased God.
Jud 1:4  For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning(G3346) the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

G3331 – μετάθεσις – metathesis – transference
Heb 7:12  For the priesthood being changed, there is made of necessity a change(G3331) also of the law. 
Heb 11:5  By faith Enoch was translated(G3346) that he should not see death; and was not found, because God had translated(G3346) him: for before his translation(G3331) he had this testimony, that he pleased God.
Heb 12:27  And this word, Yet once more, signifieth the removing(G3331) of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.

In Hebrews 11:5, we see Enoch is “translated” from earth to the Kingdom of heaven/the Millennial Reign. He is transferred. His position is changed. The same word “metatithemi” is seen in Gen 5:24 in the Septuagint (LXX) as well. Using the same meaning in place of the words “change” in Heb 7:12, provides a much different meaning to what it is usually understood to be. It is not that the priesthood “changed” as in, it was “replaced”. It is that the Priesthood has been “transferred”/”changed places” from earth to heaven. From an earthly Aaronic High Priest to Yeshua(Jesus’ true name), the High Priest of the Heavenly Temple. The necessity of a “change” in the Law, does not mean that God’s Law was replaced here on Earth. Rather that there is a transference also of the Law. This transference is speaking of the priesthood – of an Aaronic Priest on earth to a Priest in the line of Melchizadek in heaven. Not that the Aaronic priesthood is expunged, but that the Melchizadek Priest would receive preeminence standing before God with a far superior offering.

C. Other words that are connected to “change” in our English translations
There is also a need to see that our English Translations carry “change/changed” in place of other Greek Words from the Original Manuscripts which have diverse meanings to “allasso”.

G3337 – μεταλλάσσω – metallasso – exchange
Rom 1:25  Who changed(G3337-metallasso) the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
Rom 1:26  For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change(G3337-metallasso) the natural use into that which is against nature:

G3339 – μεταμορφόω – metamorphoo – transform
Mat 17:2  And was transfigured(G3339-metamorphoo) before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
Mar 9:2  And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured(G3339-metamorphoo) before them.
Rom 12:2  And be not conformed to this world: but be ye transformed(G3339-metamorphoo) by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
2Co 3:18  But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed(G3339-metamorphoo) into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

G3345 – μετασχηματίζω – metaschēmatizo – transfigure/disguise
1Co 4:6  And these things, brethren, I have in a figure transferred(G3345-metaschematizo) to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
2Co 11:13-15  For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves(G3345-metaschematizo) into the apostles of Christ. And no marvel; for Satan himself is transformed(G3345-metaschematizo) into an angel of light. Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed(G3345-metaschematizo) as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Php 3:21  Who shall change(G3345-metaschematizo) our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.

D. Conclusion – Was there a necessity to change the Law or to transfer it?
Looking at the Original Greek wording, we can see that the “change” spoken of in Hebrews 7:12 is not the same “change” spoken of in Acts 6:14. Different words with different meanings have been used in the Original Greek Manuscripts, in these instances for a reason. Even though our English Translations use the same word “change” in place of these different Greek Words, the meaning is far different to what most Christians think it is. “Change” in Heb 7:12 cannot mean “replaced”, “make different” or “use another instead of”. The “Change” here denotes movement from one place to another. The necessity is to transpose or transfer to another place, which fits in line with the transference of the Priesthood from an Earthly one to a Heavenly one. This is the theme of the Book of Hebrews as the Author rightly sums up in Hebrews 8:1. The verse in question, Hebrews 7:12 in its Original Greek version does not speak of a “change” but a “transference” – hence it cannot be used as a proof text to say that God’s Law has changed.

Further Reading :
Old Covenant abolished by New Covenant? Part II – Does the Book of Hebrews prove that the Old Covenant is no more

Lost in Translation – Are our English Bibles accurate?

While the Old Testament Scriptures and the New Testament Writings are most definitely inspired by God, the Translations we carry are not. Translation is an extremely hard task with so many variables, since it is done by human beings with their own thoughts, ideas, doctrines & biases. The mere fact that there are so many different English Translations should show us that there are issues with our translations that lead to erroneous doctrines and twisting of God’s Word. These additions, subtractions and changes whether done in purpose or not, effect how we read and perceive the Bible. It is of utter importance to look into these changes and be informed so that we get to know the unadulterated truth.

Foxe's_Book_of_Martyrs_-_Tyndale

We must all be thankful for the people who have spent their precious time, resources and sometimes done it under duress – so that we have a translation which we can read. In this sense, the following inspection is in no way an attempt to undermine the work of Translators but an undertaking, so that we are all informed of the less than perfect translations we are left with to learn from.

While this post will not provide an exhaustive list of all additions, subtractions and changes seen in our English Translations, I hope to provide some key flaws I have noted in my own personal study. You are most welcome to provide your findings – so that I can add them into this post!

Deu 4:2  Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
Deu 12:32  What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Pro 30:6 Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Mat 5:19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
Rev 22:18,19 For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

With dire warnings against Adding to and Subtracting from God’s Word, we should shudder about the fact that such additions, subtractions and changes still exist in our translations. These could be categorized under the below list:
1) God’s Name & Christ’s Name
2) Parenthesis
3) Additions & Changes
3) Mistranslation & Bias

1) God’s Name & Christ’s Name
The word “LORD” in capital letters can be seen in our English Translations over 6500 times, and each of those times the root Hebrew word is “יהוה” (Yod-Hay-Vav-Hay) or YHVH commonly known as the Tetragrammaton. While there is a Hebrew Word for the title “Lord” which is “אדני” Adonai, wherever our Bible Translations have “LORD” in CAPITALS, it is signifying God’s Divine name. In a few rare instances in the King James Version, God’s Divine Name is seen in it’s original form as “JEHOVAH” – a very close transliteration to the original Yehovah (Exo 6:3,Psa 83:18,Isa 12:2,Isa 26:4). Can God’s name, known as His Memorial Name(Hos 12:5), My Holy Name(Eze 39:7) & My Name(Isa 42:8, Jer 16:21) be substituted with a mere title such as Lord? One of the biggest changes seen in our translations is that all of them mask God’s one true name. (Read this article for further study)

But it does not stop there. It comes as a shock to many people to know that “Jesus” was not the name that Christ was addressed by, by any of His disciples or any contemporaries of His day. Even though the name Jesus is seen close to 1000 times in the New Testament translation, The Hebrew Name He was known by was “ישׁוּע” “Yeshua” the same name given to Moses’ aid commonly known as Joshua.  In two instances in the King James Version, Joshua is even referred to as Jesus (Acts 7:45, Heb 4:8) proving that the two names Jesus and Joshua are derived from the same name. But how did the name “Yeshua” end up being turned to “Jesus”? This is the cause of transliterations done from Hebrew to Greek to Latin to German to English. (Read this article for further study)

Almost all of the names we read in our English Translations are anglicized versions of the originals. Even though there are too many to point out, a few key names are mentioned below. Mary’s true name is “Miriam”(the same name as Moses’ Sister), John is “Yochanan”, Jude, Judas and Judah is “Yehudah”, James and Jacob is “Yaakov”, Matthew is “Mathityahu”, Simon is “Shi-mon”, Thomas is “Taome”, Saul is “Sha-ul”, Eve is “Chavah”, Isaac is “Yitzach”, Isaiah is “Yeshiyahu”, Solomon is “Sh-lomo” and so on. This begs the question – can we change or Anglicize names? If we can’t do it to our own names… how come we change Biblical names?

2) Parenthesis
Translators use words or phrases in certain instances to help readers understand verses. But many of these additions marked by bracket marks or italicized letters are thought by readers to be part of the original text. Thus the translators make certain decisions in the interpretation of Scripture which has a profound impact on readers perception and understanding which may not be accurate at certain times.
A) Mark 7:19 –  (Thus he declared all foods clean.)
One of the biggest cases against God’s Food Laws, is based on Mark 7:19 in which Christ is making a statement about the question in context – “Does one become unclean by eating with unwashed hands?”. The translators add “(Thus he declared all foods clean.)”, thereby making Christ an advocate of breaking God’s Food Laws. This insertion seen in translations such as ESV, NIV, NLT, NASB, NET, etc., gives a wrong understanding to the lay reader. (Read this article for further study)
B) Heb 8:7, Heb 8:13, Heb 9:1 – Covenant
The Word “Covenant” appears in the Letter to the Hebrews a number of times. But the translators have inserted this all important word in 3 places thereby changing the whole context of the Letter. The main question addressed in this Letter is the “Priesthood”(8:1), and not the Covenant. By inserting the word to where it does not exist, the translators thereby change the context of the priesthood towards the covenant, which has led to “Hebrews” being used as a proof text to say that “Old Covenant” is done away. There is no argument that when a certain line speaks about the first (as in priesthood), inserting the word “covenant”, changes the context to a completely different path. (Read this article for further study)

3) Additions & Changes
In some instances two sets of Manuscripts may have vast differences, which are carried to different English translations, making different versions of translations carry completely different verses. While some of these are rectified in newer editions, some ideas which were not communicated by the writers may end up and remain in our translations to this day.
A) Rev 22:14 – “Blessed are those doing His Commands” or “Blessed are those who wash their robes”

H.B. Swete's The Apocalypse of St. John... (3rd edn; Macmillan, 1911), p. 307.

Difference between Rev 22:14 – “Blessed are those doing His Commands” or “Blessed are those who wash their robes “H.B. Swete’s The Apocalypse of St. John… (3rd edn; Macmillan, 1911), p. 307.

In the conclusion of Revelation written by John, some of our translations (NIV, NLT, ESV, NASB, ISV, NET, ASV) say “Blessed are those who wash their robes”  while other translations (KJV, YLT) carry “Blessed are those doing His Commands”. The change comes from two different sets of Manuscripts. While the Greek text of the two versions (as seen above) have minor differences, the messages that the two different versions give out are vastly contrasting. Long before the books were compiled to form “The New Testament,” Rev. 22:14 was quoted, as “Blessed are those doing His Commands”, by Tertullian (CE 208) and by Cyprian (CE 251).

B) 1John 5:7 – “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.” or “For there are three that testify”
In some of our translations (NIV, NLT, ESV, NASB, ISV, NET, ASV) this verse says “For there are three that testify” while other translations (KJV, YLT) carry “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.” The longer form that is central to Trinitarian Doctrine, is thought to have been added by Desiderius Erasmus in 1522, while they were absent from the first modern Greek critical text published by him in 1516.

C) Mark 16:9-20 – Missing from the oldest Greek Manuscripts
Even though the vast majority of later Greek Manuscripts carry verses 9-20 in the Gospel of Mark, two of the oldest and most respected manuscripts, the Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus, end at verse 8. While there is scholarly consensus on this addition, the question remains why it is still part of our translations. At the least there should be a note accompanied in our translations on this fact.

D) Mattew 28:19 – Missing from the Hebrew Manuscripts of Matthew
It is a known fact that Matthew wrote the Gospel in Hebrew as mentioned by Irenaeus of Lyons in “Against Heresies 3:1:1” written in 180AD. These Hebrew Manuscripts have survived to this day, which was translated by George Howard – Professor of Religion, University of Georgia in 1995. These manuscripts do not contain the words “teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:” which is found in verse 19 of our Bible Translations. Instead the Hebrew Manuscripts merely go on from verse 18 to 20 saying “Go, Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.” The command to baptize using a trinitarian creed seems to be missing in the Hebrew Manuscripts. This agrees with the Book of Acts where everyone is baptized in the name of Christ, whilst the trinitarian baptism creed is not mentioned anywhere(Acts 2:38, 8:16, 10:48, 19:5, 22:16). (Read this article for further study)

4) Mistranslation & Bias
There are many occurrences where a translator or set of translators have translated the same word in the Original Greek/Hebrew to different English Words. While this maybe helpful at times, it can also cause quite a lot of confusion, especially when the translation is changing the text to fit a certain idea/doctrine. While there certainly are hundreds if not thousands of such instances, I will point out the main ones I have noticed which makes a vast difference in understanding what we read. I invite you to add any other instances which you have found, so that this article gets improved.

A. H4150 – mô‛êd – Appointed time/place
Gen 1:14  And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Lev 23:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
The Words highlighted in Red above are the same in the Original Hebrew Manuscripts. The fact is that Gen 1:14 should have been translated as “appointed time/Feast” and not “seasons”, which gives the idea of Spring, Summer, Autumn & Winter. God’s Appointed Times or Feasts depend on the Sun & Moon, and it is fitting for this reason that God created the lights for the calculating of His appointments. (Read this article for further study)

B. H8577 – tannı̂ym – Sea Creatures, Whales, Dragons or Serpants
Gen 1:21  And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
Exo 7:9  When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
Deu 32:33  Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
The Words highlighted in Red above are the same in the Original Hebrew Manuscripts. Gen 1:21 should not be translated as Whales in any case, as the same word is translated Serpent and as Dragon. Vastly different to the idea which is given in our English translations pertaining the Creation account.

C. Lucifer or Heylel
We are all familiar with the name Lucifer, by which Satan is known in popular culture. But oddly enough the name “Lucifer” does not originate from the Hebrew Text, but from Latin. The Hebrew Haylel (meaning “Shining One”) seen in the Hebrew Manuscripts can only be seen in Isa 14:12. The using of Lucifer here in our translations makes a false claim that this is the name of the Adversary, when there is no mention of such in the Original Manuscripts.  (Read this article for further study)

D. H7585 – she’ôl – Hell or Grave
In some instances “she’ôl” is translated as Hell instead of Grave, when it is very clear that the correct translation should be Grave as in the Ground in burial, rather than a fiery place as communicated in popular media. (Read this article for further study)

E. Luke 23:43 and the placing of the Comma
We are all familiar with the famous words Christ spoke to the thief who believed on the cross. These words are also a central part of the theology that people go to heaven immediately when they die. Most Christians would not know that there are no punctuation marks in the Greek Manuscripts. So the placing of the Comma (marked in red) makes a vast difference to the meaning of the verse. If you place it in between “I say to you” and “today you will be with me”, it could lead us to believe that the thief will be in paradise the same day. Alternatively, if you place the comma in between “I say to you today” and “you will be with me”, it could lead us to believe that Christ is merely proclaiming that the thief will be in paradise. The placement of the comma in our English translations make a vast difference to the message derived from it. See both version below. Whichever version is right, it certainly shows the power of a simple punctuation mark.
• Luk 23:43 And he said to him, “Truly, I say to you, today you will be with me in Paradise.”
• Luk 23:43 And he said to him, “Truly, I say to you today, you will be with me in Paradise.”

F. Acts 12:4 – Passover or Easter
In the King James Version the word “pascha-G3957” is translated as “Easter” in Acts 12:4 – a word which is translated “Passover” everywhere else. The word “Easter” is a clear insertion which is foreign to the Greek text, and is not present in any other translation or passage of the Bible.

G. G4864 – sunagōgē – Synagogue
Jas 2:2 (KJV, NET, ESV, ISV) For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
Jas 2:2 (NIV) Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in filthy old clothes also comes in.
Jas 2:2 (YLT, ASV) For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;
The Words highlighted in Red above are the same in the Original Greek Manuscripts. The fact that the believers that James is writing to are attending Synagogue is skewed by some of the translations by replacing the word with “assembly”/”meeting”. While this particular verse is changed, the 50 odd other times “sunagōgē” is seen in the Greek text it has been left translated as “Synagogue”. It begs the question why the translators left the same word in Rev 2:9 & 3:9 as “Synagoge” when it was speaking of a “Synagogue of Satan”. Should it not have been translated as Assembly of Satan or Meeting of Satan to keep it consistent?

H. G5515 – chlōros – Pale Horse or Green Horse
The Famous verse in Revelations where Death comes riding a Pale Horse(6:8) might be not a Pale Horse, but a Green Horse – as the word used there is “chloros” seen translated as Green in Mar 6:39, Rev 8:7, 9:4. You may think what does it matter whether it is “Pale” or “Green”… but could it mean that Death comes through the Green Trees, Fruit, etc food that are eaten? This is why accurate translation is of such importance.

Conclusion
Don’t agree with any of the above? Found out something that you would like to share? Please do let us know, so that we may also learn. There are many things wrong with our translations, but let us also be happy that we are fortunate enough to have a copy of the Bible in our own languages, so that we can read it for ourselves. Let us be thankful to God and ask Him to show us His Truth that we may seek Him alone!

What did Christ, His Disciples & Paul consider as “Scripture”?

Sounds like a silly question, doesn’t it? What was considered as Scripture in the 1st century AD? One would say “Obviously the Bible”. But hang on! Did anyone inclusive of Paul, carry our Bible? Did they carry a Bible at all? Did Paul consider his own writings as Scripture? Did he read or ever hold his letters which were written to specific assemblies in different cities, as Scripture? Let’s check what our Bibles say about the matter.

The Bible – A Brief History
Our current Bibles are composed of 2 sections divided as The Old Testament and the New Testament. The Old Testament in our English Translation consist of 39 books, while the new contains 27.

The New Testament containing 27 books/letters which were first put together in 367, by Athanasius, Bishop of Alexandria, and is said to have been accepted by the Synod of Hippo Regius in North Africa in 393AD and again accepted by the Councils of Carthage in 397 and 419. The oldest Manuscripts of the New Testament are preserved in Greek – the main language of the 1st Century, while the original works such as Matthew’s Gospel is said to have been written in Hebrew according to Papias.

While there is no scholarly consensus as to when the Old Testament Canon was fixed, some scholars argue that it was done in the time of the Hasmonean dynasty (140BC – 116BC). The Old Testament” as we call it, was completely written in Hebrew and consisted of three divisions – The Torah (5 Books of Moses i.e. Genesis to Deuteronomy), The Nevi’im (Prophets) & The Ketuvim (Writings/Psalms).

The Old Testament divisions can be seen mentioned in the verses below

Luk 24:27  And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Luk 24:44  And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
Joh 1:45  Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Act 26:22,23  Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
Act 28:23  And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.

yeshua_scrollThe phrases “Moses”, “Law” or “Law of Moses” in the New Testament, denotes the first 5 Books of the Old Testament which were written by Moses. “Prophets” denotes all the books written by the Prophets such as Jeremiah, Isaiah, Obadiah, Daniel, etc. The Psalms and the rest of the writings together with “Moses” and “Prophets” put together, made up the Old Testament in the 1st Century AD.

1) Law (also known as Moses, Law of Moses or Law) wherever you see these terms referred in the New Testament writing, it means the first 5 Books of the Bible which were written by Moses – Mat 5:17, 7:12, 22:40, Mar 12:26, Luk 2:22, Luk 16:29,31, 24:27,44, Joh 1:45, 5:45, 7:23, Act 6:11, 13:15,39, 15:5, 21:21, 24:14, 26:22, 28:23, 1Cor 9:9, 2Cor 3:15, Heb 10:28, Rom 3:21
2) Prophets which contains all the Major and Minor Prophets – Mat 5:17, 7:12, 22:40, Luk 16:29,31, 24:27,44, Joh 1:45, Act 7:42, 13:15,40, 24:14, 26:22, 28:23, Rom 3:21
3) Psalms (also known as the Writings) which contains the Book of Psalms and the rest of the writings – Luk 20:42, 24:44, Act 1:20

The Format of the Scriptures that were read by Christ, the Disciples & Paul
In our minds whenever we read the New Testament writings, we see everyone opening books and reading from bound books that we are familiar with. But the truth is that there were no bound books at the time. Printing would be introduced 1500 years later. So what was the format of the Scriptures they had? All of the writings were copied on Scrolls made of parchment/Animal skin and rolled and kept. We can see an instance of this in Luke 4:17.

Luk 4:17 And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened(g380) the book(g975), he found the place where it was written,

scribe1In the above verse “opened” should be translated as “unrolled” according to the Greek word used there (G380 – ἀναπτύσσω – anaptussō – Thayer’s Greek Definition: to unroll). Furthermore, the word used for “book” can mean a scroll as the same word (G975 – βιβλίον – biblion)  is seen again in Rev 6:14 translated as Scroll. These scrolls were copied by hand, with the utmost care and it is said that it would take a scribe a whole year and the skins of a whole herd of sheep to create one copy of the 5 books of Moses.

The Availability of the Scriptures that were read by Christ, the Disciples & Paul
Just as most of us imagine Christ, the disciples and even Paul reading a bound Bible, when in fact they were reading rolled up Scrolls – some imagine that the early Christians carried their own copy of the Scriptures. It is very unlikely that the early believers even owned a copy of the Scriptures, as it was quite costly. Only the Synagogues in each of the cities would have a copy that could be read on the Sabbath day when the people assembled together.  

Christ considered what we call the Old Testament as Scripture
Yeshua(Jesus’ true name) speaks of no other writing other than the books of Moses, Prophets & Writings/Psalms as “Scripture” (Mat 21:42, Mat 22:29, Mat 26:54,56,  Mar 12:10,24, Mar 14:49, Luk 4:21, Joh 5:39, Joh 7:38, Joh 10:35, Joh 13:18, Joh 17:12)

The Gospel writers and the disciples considered what we call the Old Testament as Scripture
Gospel writers Mark, Luke, John, other disciples, James and even Peter refers to the Old Testament as “Scripture” (Mar 15:28, Luk 24:27, Luk 24:32, Luk 24:45, Joh 2:22, Joh 19:24, Joh 19:28, Joh 19:36,37, Joh 20:9, Act 1:16, Act 8:32,35, Act 17:2,11, Act 18:24,28, Jas 2:8, Jas 2:23, Jas 4:5, 1Pet 2:6, 2Pet 1:20, 2Pet 3:16)

Paul considered what we call the Old Testament as Scripture
In so many instances Paul refers to the Old Testament calling it “The Scriptures”. (Rom 1:2, Rom 4:3, Rom 9:17, Rom 10:11, Rom 11:2, Rom 16:26, 1Cor 15:3,4, Gal 3:8,22, Gal 4:30, 1Tim 5:18, 2Tim 3:16). Out of this list, of special concern is a beloved verse which almost every Christian knows by heart.

2Ti 3:15-17 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.

Paul tells his beloved son Timothy that he has known the Holy Scriptures from the time he was a child. The Holy Scripture mentioned here could only be what we refer as the Old Testament. Paul adds to his words explaining that all of the Scriptures are given by the inspiration of God for teaching, as proof, to correct and to train in righteousness. While most of us read 2Tim 3:16 believing it is speaking of our Bibles when it says “Scripture”, it is clear that Paul is referring to the Scriptures that they had. The Scripture which Timothy was familiar with from the time he was a child. What we refer to as the Old Testament.

Today’s view of the Old Testament and the New Testament
OT NTMany Christians see the Old Testament to have been given only for the Jews/Israel while the New Testament to be given to the Gentile/Christian. While there was no New Testament in the hands of Christ, His disciples or Paul – they would have never imagined of a congregation that believes in Messiah while giving the least bit of attention to the Old Testament – the “Holy Scriptures” in their eyes. The man-made division of “Old Testament” & “New Testament”, has brought only division to the Christian body as a whole. Many denominations have made the True Scripture, an enemy of the Christian. They have turned its oulook into a curse. Something which is “Old” and done away. Only if more Christians would pay attention to what the writers of the New Testament say, in their original context. Today’s Christian is not being built on the foundation of the True Scripture – as most new believers are told to even skip the Old Testament and start with the New. We forget that the Bereans who were called noble, turned to Scripture when it came to checking Paul’s words. If only all of us Christians today, turned to the Scriptures to check whether all of the doctrines taught to us by our pastors, teachers and denominations agreed with Scripture!

Conclusion
While all the proof in the New Testament writings point towards the “Old Testament” being referred to exclusively as Scripture, many Christians today give the “Scriptures” of our Messiah, His Disciples and even Paul, step-motherly treatment. Some are engrossed so much in the New Testament, that they see no reason to read the “Holy Scriptures” as Paul mentioned them. The New Testament is looked upon to provide teaching, proof, correction and training, while the Old Testament is seen as an abolished book today. Paul could not have been referring to His own writings as “Scripture”, as these letters were written to specific individuals and congregations, tackling specific issues distinct to those individuals/congregations. For example, Paul’s letter to the Roman Congregation, was sent to Rome and not Corinth, Colosse, Ephesus, Thessalonica, etc. His letter to Timothy was written specifically to Timothy and no one else.

Furthermore, these individual letters that constitute the New Testament were put together and agreed upon as canonical only in the late 4th Century. The New Testament writings are a necessary part of a Christians life, as it reveals to us about Christ, His disciples and their teachings. But we should not forget that what they considered as “Scripture” was nothing else other than what we call the Old Testament books of Moses, the Prophets & the Psalms. It is time that Christians wake up and give the proper place that “God’s Word” the “Holy Scriptures” deserve!

Food Laws or Fasting? Misunderstandings regarding Romans 14

When I was confronted with the idea that “Christians must keep God’s Food Laws” for the first time, my immediate knee-jerk reaction was to quote Paul. Why… didn’t Paul say that we could eat anything as long as we don’t make anyone else stumble?

A few years later, I read the same verses from the Apostle Paul’s letters, and think to myself – how did I misunderstand his words? and why did I misuse them so carelessly? It was for this very reason Peter was quick to warn the congregations about Paul’s writings.

“And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you; As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.”2Pet 3:15,16

I was an unlearned person, as Peter says, perverting Paul’s words to suit my needs, doctrines and agendas. The “Misunderstood Apostle”, as I call him – Paul kept and obeyed the Law (Acts 21:24). To argue or teach that Paul taught against God’s Law in his epistles, is to corrupt his teachings and even the memory of all he did for the faith.

Putting Romans 14 under the microscope
Even though mainline Christianity uses Romans 14 as a means to argue that Paul taught against the food laws and showed a more tolerant way, closer study will reveal that Romans 14 has nothing to do with the clean/unclean food laws established by God.  So let us start from the beginning of the Chapter where he starts to advise on a particular topic, and walk down to see what his words really speak of.

Rom 14:1  Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
It is clear that there has been some sort of dispute happening in the congregation of Rome, to which Paul is trying to provide his advise. Paul’s writing in Romans Chapter 14 revolve completely around a “dispute which is doubtful” – this is the context! We must remember that there is no doubt or dispute when it comes to God’s Word. We know that not even one jot or tittle will in anyway pass from the Law till heaven and earth last. God’s eternal Word cannot be called a “doubtful disputation”. If God’s Food Laws was the main subject matter, this would make God’s Law and Word (which was kept by Paul) a “doubtful disputation”. In Paul’s own words “God Forbid”!

Rom 14:2-6 For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs. Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him. Who art thou that judgest another man’s servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand. One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind. He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
Now to deconstruct this debatable “dispute”. Paul Speaks of 2 categories of people. One eats all things, while the other only eats vegetables. One regards a certain day, while the other does not. One eats, while the other doesn’t. The dispute is hence, regarding eating or not on woman-with-empty-platespecific days. “Fasting” in other words! As we know, eating vegetables or a basic diet that did not include any meat, wine or anything pleasant was constituted by Daniel when he fasted (Dan 10:2,3 & Dan 1:12,16). It is a known fact that fasting was practiced heavily in the 1st century (Mat 6:16; 9:14,15, Mar 2:18-20, Luk 5:33-35). And historical documents reveal that Monday and Thursday were considered fast days in the second temple period (Ta’an. 2:4) The pharisee who prayed in Luke 18:12 about fasting twice a week, would have been keeping these fast days.

It is important to note that these fast days were traditions, and did not have root in Scripture. The “dispute” of Romans 14 is surely whether or not to fast on these days. Some believers were fasting on these days, and some were not. Paul’s advise was, not to judge one another and be thankful whether you eat or fast – or keep the traditional fast days or not – as these were doubtful disputes as they did not have Scriptural backing. It was not wrong to fast. It was not wrong to eat either. It was not wrong to fast on specific days. It was not wrong to fast on other days either. Be fully persuaded in your own mind, of what you do – was Paul’s advise to the congregation.

Rom 14:7-13 For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself. For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living. But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. So then every one of us shall give account of himself to God. Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother’s way.
Paul reiterates that no one should judge or become a stumbling block to his brother on this issue.

Rom 14:14  I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean. 
This verse is sometimes used to point out that this issue is none other than “clean”/”unclean” foods, as Paul seems to be saying that he is persuaded that there is nothing unclean.

It is worth mentioning the word “unclean” in Rom14:14 in our English versions of the Bible comes from the Greek word “koinos” (G2839 – κοινός – koinos) meaning “common”. The word “unclean” is actually a different Greek word “Akathartos” (G169 – ἀκάθαρτος – akathartos). Both these words can be read in Act 10:14  “But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common(koinos) or unclean(akathartos)”. In fact this is the only place where “koinos” is translated as “unclean” in the whole of the New Testament.

While unclean(akathartos) was used to denote something unclean like “unclean foods”, common(koinos) was used to indicate something “ritually impure”, such as in the case of eating with unwashed hands. “Ritual impurity” was not part of God’s Law, but was connected to Tradition. (Read this study for a in depth look at the difference of God’s Law & Tradition). Basically, unclean(akathartos) was part of God’s Law, while common(koinos) was part of tradition.

So with the above information, let’s try to understand the point Paul is trying to make. In the context of the issue of fasting, he must be reiterating the fact that there is no “common”/”ritually impure”/”wrong way” of fasting. That he believes there is no wrong way of practicing fasting – but if a person concludes he/she should not fast in a particular way, for him/her, the act of fasting in that particular way becomes “common”/wrong way”. In other words, if we fast, we must do it in the way we are led to do it, rather than adhering something that you do not fully agree with.

Rom 14:15  But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
One of the reasons that people believe the earlier verse speaks of “unclean food” is the fact that this verse contains the word “meat”. Yet again, we must dig into the original words of the Greek Manuscripts, to find the truth for ourselves.

The word translated as “meat” in many of our English translations of the Bible, originates from the Greek word “Bromah”(G1033 – βρῶμα – brōma) which means “food”. The Greek word “Kreas”(G2907 – κρέας – kreas) is the word which means “meat” and is used in verse 21, further down in the chapter. “Bromah” is extensively used in the Septuagint for general food, while “kreas” is the word used for meat. It is a grave error in translations that lead to this erroneous teaching of “don’t eat unclean meats if you become a stumbling block to your fellow brother” – leading all to believe that Paul is giving leeway for believers to eat unclean meats as long as others don’t take issue with it.

Paul’s whole discussion which revolves around fasting is yet again what he is addressing in this verse. Basically what he is saying is “you are not walking in love, if your brother takes issue in the fact you eat, while they fast. Don’t allow food to be a factor which can destroy their faith.

Rom 14:16-19 Let not then your good be evil spoken of: For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost. For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men. Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
Paul continues his advise, asking them to not allow anyone to defame them because of this issue – whether you fast or not, whether you fast on a particular day, or not. He explains that the kingdom of God stands on “righteousness”, “peace” and “joy” in the Holy Spirit, and not on disputed issues of “food and drink”. He asks to serve Christ in whatever personal decisions they take on the issue at hand, as this is the only criterion to be acceptable to God. He advises that we must all strive to edify each other, and take a path of peace rather than engage in disputes/arguments on the matter of fasting.

Rom 14:20 For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
Paul goes onto finish his advise on the matter of fasting by explaining that “food”(Bromah) should not cause the destruction of the work of God – meaning it should not hinder the work of salvation. All manners of Fasting, whether on a specific day or not, is pure. But it is evil if someone eats and becomes a stumbling block to others through doubtful disputes.

Rom 14:21  It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak
The fact that he is speaking of fasting, is cemented by this verse as he speaks of refraining from meats(kreas), wine and any other thing that makes others stumble, brings them displeasure or make them weak in the faith. The parallels between Paul’s words here and Dan 10:2,3 where Daniel refrains from meat, wine and delightful bread should be noted.

Rom 14:22,23 Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth. And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
Paul’s final words on the matter, is to instruct them to not cause disputes because of personal faith. Whatever a person believes, must be kept to himself in front of God, in such a situation according to Paul. He exhorts not to fall into condemnation by what each person sees fit to do. And to not doubt yourself if you decide on eating rather than fasting, as your decision must be made in faith without doubts.

Conclusion
Romans chapter 14 is commonly used as an argument to say that Paul endorsed the eating of unclean foods – as long as we don’t make anyone else stumble. Reading the chapter from the beginning provides much needed context and clarity to this misunderstanding. It is clear that Paul is addressing a dispute in Rome. While God’s Word and Law cannot be called a “doubtful disputation”, we know that Paul himself walked orderly and according to God’s Law(Act 21:24).

Rom 14:6 is clear – “He that regards the day, regards it unto the Lord; and he that does not regard the day, he regards it not to the Lord. He that eats, eats to the Lord, for he gives God thanks; and he that eats not, does not eat to the Lord, and gives God thanks”. Some are eating, some are not eating. And some are regarding a particular day above the other. It appears to be a dispute about fasting. some eat. some fast. some fast on a particular day. some eat vegetables only(a kind of fasting like done by Daniel). So what is Paul’s advice? avoid doubtful disputes as there are no laws on fasting. Let people eat or fast so that they do not make other brothers stumble. Be sure of your decision, but do not create disputes on the matter. Making the issue addressed by Paul here, into one about God’s Food Laws does not align with the entirety of Scripture, nor does it support the context of the chapter. We must be careful in jumping to conclusions when reading Paul’s words, and try our best to deconstruct them without giving way to our preconceived notions.

Has the Church replaced Israel?

jewsnotallowed1Mainline Christianity believes today, that the children of Israel have lost their position as the people of God, being replaced by the Christian Church. This Christian doctrine which is generally known as replacement theology, has even led some to believe that the people of Israel, commonly known today as the “Jews” are the ones who should be blamed for Messiah Yeshua’s(Jesus’ true name) death, and that they are cursed because of it. So, has the “Church” replaced “Israel”? Has the “Christian” replaced the “Jew”? We will delve into the Scriptures for answers as usual… let us begin.

The first thing we must do before anything else, is to define what the words “Church“, “Jew“, “Christian“, “Israel” really mean in the Scriptures. Please see a brief definition of each of these words, given below.

A Jew is a descendant of Judah – one of the 12 sons/tribes of Israel. After the Assyrian Exile of the Northern Kingdom of Israel, The Southern Kingdom of Judah was also exiled to Babylon – but returned to the land after 70 years. From that time onward, all of Israel are also referred to as Jews sometimes, as the majority of the tribes were lost and scattered as per prophecy. (Please read this post for a detailed account of this summarized definition) 

Israel was the new name given to Jacob by the Almighty, and was later used to refer to his descendants – the Children of Israel or the Tribes of Israel. Israel is referred to as God’s People Forever, and consists of not only the native born, but the stranger who joins himself unto them. Israel of the Scriptures, is not a land or country, but a group of people.  (Please read this post for a detailed account of this summarized definition) 

Church is the body of people, the “called out” ones – and not a building, institution or place. It is an assembly of people, and is not a new entity created in the New Testament (Please read this post for a detailed account of this summarized definition) 

Christian was a word coined by the world of the 1st Century to refer to believers of Yeshua. Only used 3 times in the whole of the New Testament, other names like “The Way” & “The Nazarenes” were used by believers, to refer to themselves. Furthermore, there was no new religion borne as Christianity in the 1st Century, and all believers were considered a sect with the only difference being belief in Yeshua as Messiah.  (Please read this post for a detailed account of this summarized definition) 

Looking at the above definitions, you may be able to see already that there is a major disparity between Biblical Definitions and the meanings of these words in mainline Christianity today. Further study will reveal that the proposition of “Christians replacing Israel” is both absurd and unbiblical, going against the Old Testament Scriptures, Yeshua’s words, as well as the letters of the Apostle Paul.

Before we delve into the subject in hand, we must understand that most of us are blind, even though we read our Bibles and hear amazing sermons. Spiritual Blindness is the major hurdle that each believer must get over, if they are to run the good race.

Spiritual Blindness
Many of us have been successful in reading the Bible (at least the New Testament) a few times over, And all Christians from all the different denominations with their diverse doctrines, believe what they each know or have read, to be the final truth.

The apostle Paul was similar to us in this way. He was a learned student of Gamaliel, with an unparalleled zealousness towards God(Act 22:3). He believed that imprisoning all who believed in Yeshua to be Messiah, was a service towards God. As we all know, it took a divine intervention to open Paul’s eyes. With all his knowledge, he had been blind – but now the scales had fallen off, and he could see.

After the Resurrection, the disciples went through a similar experience. Yeshua explained how all things concerning Him had to be fulfilled according to Moses (5 books of Moses known as Torah), the Prophets (All prophetic books known as Nevi’im) & Psalms (Other writings inclusive of the book of Psalms, known as the Ketuvim) (Luk 24:44). Luke writes that “He then opened their understanding, that they might understand the Scriptures”(Luk 24:45). Similar to Paul, the disciple also received divine understanding of the Scriptures from that point onwards.

The Kingdom of Israel restored in the future?
After He rose from the dead, Yeshua appeared to the disciples for a span of 40 days, and was finally ready to ascend to the Father. And as the disciples gathered around Him, they asked Him an all important question that all Christians seem to gloss over, when reading the book of Acts. The question was:-

Act 1:6 When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?

The disciples who had divine understanding of the Scriptures by this time, were asking Christ about the restoration of the Kingdom of Israel. Christians would think of this as an absurd inquiry. And if it was absurd, Yeshua would have reprimanded the disciples for sure, calling them “fools” or “ones without understanding”, as He had done many times before. But what did He say?

Act 1:7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.

It is beyond any doubt, according to the above verse, that the Father will Restore the Kingdom of Israel, in His own Time. Anyone who believes or teaches “Israel” was replaced by the “Christian Church” is not only mistaken, but in grave danger of going against God’s own Word.

To understand the “Restoration”, we must know about the “Scattering/Exile”
A Christians’ answer to the question “who did God make the New Covenant with” –  is usually the “church” or “christians”. But the Word says otherwise; “the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah(Heb 8:8). If the New Covenant is made with “the house of Israel” and with “the house of Judah”, shouldn’t we be part of it? Shouldn’t we at least know what these two houses are?

If you do not know about the 2 Houses of Israel (also known as the Divided Kingdom of Israel, please read this study) I will attempt to give a very short summary for your benefit:- After Moses and Joshua led the people into the promised land, the people were under judges until the time Saul was anointed King of Israel. After Saul, David came to the throne and Solomon after that. When Solomon was in his old age, he was seduced by his many wives to disobey God’s Commandments (1Kin 11:4-13). As punishment, God divided the Kingdom of Israel into 2 parts (1Kin 11:30). Ten tribes were handed onto Jeroboam – the servant of Solomon (1Kin 11:31). Solomon’s son, Rehoboam ruled over the other two tribes which were Judah & Benjamin (1Kin 12:17,23). From this point onwards, Israel became divided into 2 parts/kingdoms known as “The House of Israel” & “The House of Judah” (Jer 3:18) both were led astray by most of their rulers. This continued until finally according to all the prophets “The House of Israel” was taken into captivity by Assyria (2Kin 17:6,18,23), and scattered among the nations(Hos 8:8, Jer 31:10). Approximately 150 years afterwards “The House of Judah” was taken into Babylonian captivity (Dan 1:1,2), but was let back into the land by God after a 70 year exile period (Jer 29:10, Ezr 2:1, Neh 7:6).

God had prophesied the scattering/exile way before it happened (Lev 26:33, Deut 4:27, 28:63-68, 32:26, Jer 9:16, Ezek 20:23, 22:15). In the same way, He had also prophesied that He will gather/restore His people (Deut 30:1-5, Isaiah 11:10-13, 27:12, 43:5-7, Jer 3:12-15, Amos 9:9, Ezek 11:17, Ezek 37).

Yeshua came for the scattered and lost House of Israel
Even though it is hard for us to believe, Messiah’s own words and the Gospel account of John both proclaim that He was sent for the scattered and lost House of Israel. It is the two divided kingdoms of Israel – namely, the House of Israel & the House of Judah, which were called “Lost Sheep” in the Scriptures (Jer 50:4-6, Mic 2:12, Eze 34:6, Jer 50:17).

Mat 15:24  But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.   

Joh 11:49-52 And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation; And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.

Joh 7:33-35 Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come. Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

It is also clearly evident that the Apostles understood that the message needs to go out to the scattered, as we see below.

Jas 1:1  James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

1Pe 1:1  Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Israel is never replaced, but is prophesied as part of future events in the New Testament writings

Mat 19:28  And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel

Luk 1:32,33 He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: And he shall reign over the house of Jacob* for ever; and of his kingdom there shall be no end. (*The House of Jacob is the collective of the two houses of Israel)

Luk 22:30  That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel

Act 2:36  Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Heb 8:8  For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah

Rev 7:4  And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel

Rev 21:12  And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel: 

Surely if the Church had replaced Israel, the names of the seven churches should have been written on the gates of heaven instead of the names of the tribes of Israel. If the Church had replaced Israel, the disciples would have sat judging the church instead of the 12 tribes of Israel. If the Church had replaced Israel, the angel Gabriel should have told Mary that He will reign over the church instead of the House of Jacob, equivalent to the 12 tribes of Israel. And finally, if the Church had replaced Israel, the new covenant should have been made with the church instead of the House of Israel & the House of Judah.

If the “church” does not replace “Israel”, where does the “Christian” fit in all this?
The Apostle Paul, is the main spokesperson on how new believers fit into the overall plan of God. The Father has had only one plan – and that was to scatter His people and reap a wider harvest from the ends of the earth.

Paul who understood this perfectly, through his newly opened eyes, knew that “Israel” was not discarded, but that “the strangers or gentiles” were also allowed access to be part of His people along with the returning Children of Israel. His words were that Gentile believers were “fellowcitizens” and of the “commonwealth of Israel”, being “built together” and made into “one”.

Eph 2:12-14 That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;

Eph 2:18-22 For through him we both have access by one Spirit unto the Father. Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God; And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone; In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.

Eph 3:6  That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:

This is why he spoke of one body with Jew and Gentile worshiping together as one with no separation or difference.

Rom 1:16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.

Rom 10:12  For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.

Gal 3:28  There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.

Col 3:11  Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.

Paul was quick to correct the Roman Congregation of believers, of the error of “Replacement Theology” in his letter to them. In Romans Chapter 11, he tackles the question head on. The following are a few snippets from his corrective words, where he explains how the Children of Israel cannot be cast away. How they can be grafted back into His people. How not to be high-minded in thinking they have been cut off so the Gentiles can be grafted in as the new people of God. And how all of Israel shall be saved.

Rom 11:1,2 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin. God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,

Rom 11:11,12 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?

Rom 11:16-26 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches. And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree; Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee. Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in. Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear: For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee. Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off. And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again. For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree? For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

Rom 11:29 For the gifts and calling of God are without repentance.

The Restoration of the Kingdom of Israel explained by James
At the Jerusalem Council, as the Apostles got together, James explained the restoration of the Kingdom using the Scriptures to the whole congregation.

Act 15:14-17 Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. And to this agree the words of the prophets; as it is written, After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.

In it, he quoted Amos 9:11,12 speaking of how the rulership of the Davidic Messiah Yeshua would return and how it will contain not only the Children of Israel, but also the gentiles. It was never the “Children of Israel” OR the “Gentiles”. It was never the “Gentiles” replacing  the “Children of Israel”. But that the “Children of Israel” would contain the “Gentiles” who believed as one people.

Conclusion
In the eyes of God, there is no “Christians”. No “Church”. No “Jew”. There is only His people – Israel. We are either citizens of the Biblical Israel or not. (I want to make it clear again, that the Israel mentioned on this post is not the same Israel we see on the News. It is not a country or a geographical location – It is His people). As our Messiah Yeshua himself proclaimed:

Joh 10:14-16 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine. As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep. And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

Let us not be high-minded like Paul said. Let us not think that we have superseded the Children of Israel in anyway. Let us ask our Father in Heaven to lift our Spiritual Blindness, so that we may see His truth – His Word. Only then will we clearly see, that there is only one group. One people. One shepherd. One plan. No replacements. No Plan B’s. No divisions. Only restoration of the Kingdom of Israel!

Historical Proof that Saturday is the Sabbath

Most of us have been taught that the Sabbath Day has been changed/moved to Sunday or that it is impossible to know the correct day which was kept as the Sabbath, even in the time of Christ. Even though there is no Scriptural or Historical proof to backup the theory that the Sabbath was changed to Sunday, by Christ or any of the Disciples, this is not what we hope to examine in this study.

This post provides 3 clear witnesses, as evidence to prove that the “Sabbath” day in the New Testament is in fact the day which is presently known as “Saturday”. The facts will be laid out for every discerning student of the Scriptures, to examine for themselves. Can history prove that the day we now call “Saturday” is the same day which was observed by Christ and His Disciples as the “Sabbath”? Let us examine the evidence.

Paul, in his first letter to Timothy writes “Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses”(1Ti 5:19) quoting a Law on judging people which was taken from the Old Testament(Deut 19:15). Similarly, we will also provide 3 witnesses to make the case that the word “Sabbath” was in fact the day which is known as “Saturday”. We sincerely hope that you will hear the facts from the 3 witnesses and decide for yourself, what verdict should be given.

Calling of Witnesses

Witness #1
Pg 75, Jesus in Context: Background Readings for Gospel Study - edited by Darrell L. Bock, Gregory J. HerrickA Roman historian named Cassius Dio who wrote about Roman History, gives an account of Wars waged between Rome & Judea. In it he explains the capture of Jerusalem in 63BC saying “As it was, they made an exception of what are called the days of Saturn, and by doing no work at all on those days afforded the Romans an opportunity in this interval to batter down the wall. The latter, on learning of this superstitious awe of theirs, made no serious attempts the rest of the time, but on those days, when they came round in succession, assaulted most vigorously.  Thus the defenders were captured on the day of Saturn, without making any defense, and all the wealth was plundered”. Cassius wrote that the Romans who learned that the Jews rested on the Days of Saturn (Saturday which was known as Saturn’s Day in Rome), attacked the Jerusalem stronghold on those days. These words also tally with the writings of Josephus, showing us that Saturn’s Day in Rome coincided with the day kept as the Sabbath by the Jews, even in the 1st Century BC.
Reference – Cassius Dio – Roman History 37.16.1-4 [A]

Witness #2
Pg 97, Sunday in Roman Paganism - By Robert Leo OdomA Roman Soldier named Frontinus in his book named Strategems writes the account of the destruction of the 2nd temple in Jerusalem in 70AD, saying “The divine Vespasian attacked the Jews on the days of Saturn, on which it is forbidden for them to do anything serious, and prevailed.” Similar to the words of the historian Cassius Dio, this Roman soldier equated the day of rest (Sabbath) of the Jews to the Day of Saturn (Saturday which was known as Saturn’s Day in Rome). This account of Vespasian (also known as Titus) attacking Jerusalem on Sabbath days, tallies with the account seen in the Historical works of Josephus as well.
Reference – Frontinus – The Stratagems 2.1.17. [B]

Witness #3

Strong's Greek Concordance

The meaning of the Greek word Sabbaton (G4521) alongside all the occurrences in the New Testament

The Greek Language and the ancient Manuscripts of the New Testament also give evidence of the connection between the word “Sabbath” and the day which has been named “Saturday”. The Greek word “Sabbaton”(Strong’s Greek Concordance – G4521 – σάββατον) used in the Original Greek Manuscripts of the New Testament which is translated as “Sabbath” in English, is the same word that is used for “Saturday” in the Greek language even today. In other words, the day which is known to us as “Saturday”, is called “Sabbato” (σάββατο) by the Greeks even today. This is a remarkable piece of evidence which has survived almost untouched to our very present age, making “Sabbath” and “Saturday” one in the same. Saturday translated to GreekA person who is unsure about this fact can look at any Greek-English Dictionary to seek further verification. The easiest tool to translate English into Greek that anyone could use would be Google Translate, as seen in the thumbnail to your right. This goes to prove that wherever we see the word “Sabbath” in our New Testament English translations, it originally meant a particular day (which is proven to be none other than what we know as “Saturday” today.
Reference – Strong’s Greek Concordance & Dictionary [C]

Objections

Some bring objections against the above witnesses by arguing that one of the major calendar changes in history would have also affected the “Saturday Sabbath”. We need to consider this valid objection and see whether it holds true. This piece of evidence that is brought against our 3 witnesses is the “Julian to Gregorian calendar change”.

The Julian calendar was instituted in 46BC by Julius Caesar and was the most widely used calendar in Rome, making this the calendar which the Romans would have used in the time of Christ and subsequently His disciples.

The Gregorian calendar which is the civil calendar used by the whole world today, was put into effect in 1582AD by Pope Gregory XIII. Pope Gregory’s Calendar effectively skipped a few days, when this change was made to the Julian calendar in 1582. This is what most who object bring as a witness to say that the “Saturday Sabbath” would have for sure changed with this change that was done to the calendar system.

Calendar change from Julian to GregorianWhat most people do not understand is that the amount of days dropped from the Julian Calendar, when it was changed to the Gregorian calendar, did not in anyway effect the 7 day week. In other words, even though 10 days were removed from the calendar, it did not effect the individual days (Sunday, Monday, Tuesday, etc.). An example is given in the above thumbnail which indicates this change of Calendars that was put into effect in 1752 in the UK. Note how the removal of days do not effect the 7 day week. (Please refer this link for more information on this subject)

Closing Argument

The testimony of the 3 witnesses makes it very clear that the Day which is known today as “Saturday” is none other than the “Sabbath” mentioned in the New Testament. The “Day of Saturn” or “Satur-day” was the day known by the Romans to be the same day as what was observed by the Jews as the Sabbath. The Greek word “Sabbaton” is the unmistakable proof that the word “Sabbath” in the New Testament, is in fact “Saturday”.

Through reading the New Testament alone, we know that the Pharisees disagreed on how Yeshua observed the Sabbath, but there were no arguments made against the day that was observed by Christ. This makes it clear that the same day that Christ kept in accordance to God’s 4th commandment (Mark 1:21, 6:2, Luke 4:16, 13:10) was the day which was widely observed by the Jews as the “Sabbath”.  This is also the same day that the disciples including Paul observed (Luke 23:56, Act 13:14, 15:21, 17:2, 18:4).

If Yeshua(Jesus’ true name) also kept God’s rest day on “Saturday”, it would be highly unlikely that the “Sabbath” instituted and instructed by God Almighty could be any other day. And because the 7 day week has not been effected in anyway for the past 2000 years, the “Saturday Sabbath” also has not been exposed to any change, making each “Saturday” the “Sabbath” day, instituted by our Heavenly Father and followed by Christ and His disciples. It is upto each of us to look at the provided evidence and make a judgement for ourselves. Whether we believe the Sabbath is “Saturday” as the witnesses suggest, or whether we refuse it, is completely in our own hands.

—————————————————————————————-
[A] Pg 75, Jesus in Context: Background Readings for Gospel Study – edited by Darrell L. Bock, Gregory J. Herrick
[B] Pg 97, Sunday in Roman Paganism – By Robert Leo Odom
[C] Pg 1154, Main Concordance & Pg 79, Greek Dictionary of the New Testament – The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible (Nelson’s KJV) – James Strong
—————————————————————————————-

The Five Fold Ministry. Before or After Christ?

Most Christians believe that the Five Functions or duties noted by Paul in Eph 4:11, commonly known as the “Five-Fold Ministry” came about after Yeshua(Hebrew name of Jesus). Namely, The Apostles, Prophets, Evangelists, Pastors & Teachers. Even though we do not see many Apostles, the other categories are seen in almost all “Free Churches” as well as ones from traditional backgrounds.

Are these functions new ones? Were these functions there before Messiah’s appearance, even in Old Testament times? Are these Positions of Power or Duties to be carried out as Servants? These are some of the questions we will try to answer today.

Eph 4:11  And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

In the following explanations of each of these functions, we will also take a closer look at the origins of these titles by looking at the Greek and Hebrew words which the English words derive from. The Strong’s Greek/Hebrew concordance has been used for this purpose, alongside the KJV Translation of the English Bible. 

1. The Apostle
G652 – ἀπόστολος – apostolos – ap-os’-tol-os –
a  messenger, he that is sent

The word “Apostle” in the English language originates from the Greek equivalent “Apostolos” which meant “a messenger” or “one that is sent”. This was not a title specifically made for Christianity, for any messenger would have been called “Apostolos” in Greek. In Joh 13:16, the Greek Word “Apostolos” is translated as “he that is sent” while in 2Cor 8:23 & Philip 2:25 it is translated as “messenger” revealing the true meaning behind the word apostle.

Most people have misunderstood Luke 6:13 to mean that Christ created this new position called “Apostle”. Luk 6:13 And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles. The true meaning should be that He chose 12 amongst His pupils as the ones who would take His message out into the world.

As the word “Apostle” derives from its Greek cognate “Apostolos”, this word cannot be found in the Old Testament. But this does not mean “messengers” who spread God’s Word were not found in the time before Messiah. Haggai was known as the “messenger” of the LORD (YHVH) centuries before the Apostles in the New Testament(Hag 1:13). The priests who worked in the Temple were also known as “messengers” of God(Mal 2:7). The Scripture say that many “messengers” of God were sent before the Babylonian exile(2Chr 36:16).

2. The Prophet
H5030 – נביא – nâbı̂y’ – naw-bee’ –
a prophet or (generally) inspired man: – prophecy, that prophesy, prophet.
G4396 – προφήτης – prophētēs – prof-ay’-tace
a foreteller (“prophet”); by analogy an inspired speaker; prophet.

Much like the “Apostle” which derived from the Greek word “Apostolos”, the English word “Prophet” also derives from the Greek Word “Prophetes”. The Old Testament had many Prophets. Naming them, I think, is unnecessary. Although, I must mention a few to help you understand what it means to be a Prophet. A Prophet is not only the ones who are called, “Prophet – so and so”. Whoever speaks for God, in the name of God, and represents Him, is a Prophet. It is not a designation. It is merely a duty and a description of what the person does. Abraham (Gen 20:7), David (Acts 2:30), Enoch (Jude 1:14) are but a few characters written in the Scriptures who were never known specifically as “Prophets”, even though they were clearly considered Prophets.

Yeshua was also called a Prophet (John 4:44, Luke 4:24, 13:33, Mat 13:57, Acts 3:22,23, 7:37), and prophesying through the Holy Spirit was done before the Day of Pentecost. Zechariah, Father of John, prophesied being filled with the Holy Spirit (Luke 1:67). A person can also prophesy(Say something that comes from God) without knowing it, like Caiphas, the High Priest who prophesied about Yeshua dying for the whole Nation(John 11:51)

The duty of a Prophet could fall onto a Male or a Female. Miriam, Moses’ sister (Exo 15:20). Deborah, the Judge of Israel (Judg 4:4), Huldah (2Kin 22:14), Philip’s four daughters who prophesied (Acts 21:9) & the widow Anna (Luke 2:36) were all female prophets.

It is also important to note that just like some can Prophesy in Truth and in God, some can prophesy falsely saying it is in God’s name(Jer 23:21, 28:15-17, 29:31, Eze 13:7, 1John 4:1). Not all who Prophesy in Christ’s name, is known by Him (Mat 7:22,23).

3. The Evangelist
G2099
– εὐαγγελιστής – euaggelistēs – yoo-ang-ghel-is-tace’
a preacher of the gospel: – evangelist.
G2098 – εὐαγγέλιον – euaggelion – yoo-ang-ghel’-ee-on –
a good message, gospel.
G2097 – εὐαγγελίζω – euaggelizō – yoo-ang-ghel-id’-zo
to announce good news (“evangelize”) especially the gospel: – declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).

The above 3 Greek words (“yoo-anghelistace”, “yoo-anghel-eeon”, “yoo-ang-elidzo”) are closely connected to the meaning of “Good news”. The word translated as “Gospel” in our English Translations is G2098 – “yoo-anghel-eeon”. So effectively, the word “Evangelist” means a “Preacher/bringer of Good News”. Matt 11:5 is a good example of this fact. “The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. The pharse “the gospel preached to them” is translated into English off a single Greek Word, which is G2097 – “yoo-ang-ghel-id’-zo”. This same word is used as “Preach” in the case of John (Luk 3:18), of the 12 Disciples (Luk 9:6, Acts 5:42), of Christ (Luk 4:43, 7:22, 16:16, 20:1), & of all believers (Act 8:4), making them all Evangelists.

The Greek word “yoo-anghel-idzo” cannot be seen in the Old Testament Scriptures which were written in Hebrew. Much like in the case of the word “Apostolos”, this does not mean the function of an Evangelist (who brings/preaches Good News) was not there in Old Testament times. The word “Evangelist” itself can be seen only 3 times in the New Testament (Eph 4:11, Acts 21:8, 2Tim 4:5) even though the function of an Evangelist (Bringing/preaching Good News) “G2097 – “yoo-ang-ghel-id’-zo” can be seen over 50 times.

In the Old Testament Scriptures, we see that Isaiah is known as one who “preaches good news”(Isa 61:1) which was also quoted by Christ in Luk 4:18. The word used by Yeshua in Luke 4:18 for “preach the gospel” is none other than G2097 – “yoo-ang-ghel-id’-zo”.

The author of Hebrews in Heb 4:2 says “For unto us was the “gospel preached”, as well as unto them“. The word which is translated as “gospel preached” here is G2097 – “yoo-ang-ghel-id’-zo”. Who does the author refer to as “them” in this verse? The context reveals that it is the people of Israel in the Old Testament, which means “Evangelizing” happened in the Old Testament times as well. (Please read Heb 4:6 for a similar verse and Chapter 3 for context)

4. The Pastor
G4166
– ποιμήν – poimēn – poy-mane’
a shepherd (literally or figuratively): – shepherd, pastor.
H7462 – רעה – râ‛âh – raw-aw’
to tend a flock, that is, pasture it; pastor, shepherd.

The word “pastor” is connected to shepherd both in the New Testament as well as in the Old. Not only is it connected, it is more often than not, translated as “Shepherd” throughout the Bible. In fact, the English word “pastor” is seen only in Eph 4:11 while the Greek word that it is translated from (G4166 – poy-mane), is seen 18 times in the New Testament, translated as “shepherd” into English 17 out of 18 times(Mat 9:36, 25:32, 26:31, Mar 6:34, 14:27, Luk 2:8,15,18,20, Joh 10:2,11,12,14,16, Heb 13:20, 1Pe 2:25)

The English translation of the Old Testament contains the word “pastor” many more times (Jer 2:8, 3:15, 10:21, 12:10, 17:16, 22:22, 23:1,2) than the New Testament which contains it only once(Eph 4:11). But similar to the New Testament Translation of the word “Pastor”, the actual meaning of the Hebrew word(H7462 – raw-aw) which is translated in these instances is “shepherd”. The word “shepherd” itself is used in the capacity of “leader” in the Old Testament (Isa 56:11, 63:11). Even though “G4166 – poy-mane” & “H7462 – raw-aw” are translated as “pastor” in some places and “shepherd” in others, the true meaning is “shepherd” (a leader of a flock).

5. The Teacher
G1320 – διδάσκαλος – didaskalos – did-as’-kal-os –
an instructor (generally or specifically): – master, teacher.

The Greek word which is translated as “teacher” in Eph 4:11, is in most places translated as “Master” (mosty pertaining to Yeshua). The true meaning of the word is instructor/teacher, as the Greek word “G1320 – didaskalos” derives from the word “G1321 – didasko” which means “to teach”.

The Old Testament Scriptures also prove that there were many teachers appointed by God before the time of Christ. Moses was a teacher appointed by God (Exo 24:12, Deut 4:5). There were appointed people who went around the land of Israel teaching God’s Word (2Chr 17:8-10). The tribe of Levi were instructors of God’s Word and His ways (Deut 17:9-11, 24:8, 33:8-10, 2Chr 30:22, 35:3). The priests (Aaron’s sons) were mainly appointed to teach God’s people (Lev 10:8-11, 2Chr 15:3, 2Kin 12:2). Samuel who was a judge of Israel was also a teacher (1Sam 12:23). Nehemiah and Ezra were also teachers (Neh 8:9) along with a host of others (Neh 8:7). It was a Commandment of God to teach everyone in Israel, man, woman & child (Deut 31:11-13).

Positions or Duties? Leaders or Servants?
In some Christian congregations today, being an Apostle, Prophet, Evangelist, Pastor or Teacher carries a sense of power and hierarchy. These have become titles and designations rather than functions in the body of believers. It is important to respect everyone, from a fellow believer to one who is appointed to lead/serve. But sad to say, this respect has been misused, and at times, changed into positions of power.

Christ is the embodiment of all the 5 functions mentioned in Eph 4:11.
He was an Apostle (“one that is sent”) sent by Our Heavenly Father. (Joh 5:30, 6:39, 8:42, 17:8)
He was a Prophet (“one who represents & speaks for God”). (Mat 13:57,Luk 13:33, Joh 6:14, 7:40
He was an Evangelist (“one who preaches Good News”). (Matt 11:4,5, Luk 4:18, 8:1, 20:1)
He was a Pastor (“Shepherd”). (Matt 25:32, 26:31, Joh 10:11,14, Heb 13:20, 1Pet 2:25)
He was a Teacher (“one who teaches God’s Word”). (Mat 10:24,25, 22:16, Joh 1:38, 3:2, 13:13)

wash feetEven though He was the epitome of Righteousness and God’s image, what did He say to His Disciples under Him? What was the example He left with His followers who were to become leaders in the body of believers?

Joh 13:14,15  If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another’s feet. For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
Mat 20:26  But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister; And whosoever will be chief among you, let him be your servant: Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Luk 22:25-27  And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors. But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.

Whoever is appointed to serve, whether he/she be an Apostle, Prophet, Evangelist, Pastor or Teacher, they are all servants. And according to the example left to us by Yeshua, whoever is a leader, is in fact a servant who is humble enough to wash the feet of whoever is put under his/her authority.

Conclusion
The “Five fold Ministry” is thought by many to have been instituted after Yeshua, even though there are clear indications that all of these functions existed well before New Testament times. Most of these misunderstandings have come about because of the English translations we read. As seen in the evidence above, even though most of these cognate words (English words that have derived straight from the Greek counterparts – eg. Apostle & Apostolos, Evangelist & Yooanghelistace) cannot be seen in the Hebrew Old Testament Scriptures (because they derive from Greek), it does not necessarily mean that the function did not exist in Old Testament times.

Not only were all of these functions or services there in the Old Testament era, they were part and parcel of God’s Word. Accordingly Christ Himself embodied all of these functions, acting as a servant rather than one who is served, leaving His Church an example to follow. “whosoever will be chief among you, let him be your servant”.

What is the Biblical definition of the phrase “Word of God”.

Some Words AbolishedAll of us, as Christians believe that we must obey the Word of God. But what exactly is the Biblical Definition for the “Word of God”? Is it the whole Bible? Or is it part of the Bible? Can parts of God’s Word, even be done away? What did Christ refer to as the “Word of God”? As followers of Christ, we must have a clear understanding of this definition, and this is exactly what we hope to research in this short study.

In an earlier post (What does it mean to be like a “Berean”?) we learned that Christ, His disciples and all of the writers of the New Testament agreed that “Scripture” in their eyes was what we call, the “Old Testament”. A basic knowledge of History would allow anyone to know that the New Testament writings were compiled almost 3 Centuries after the time of Christ. If this is so, what did Christ and all His disciples refer to as the “Word of God”. Let’s look at the evidence.

1. Christ said that Man lives not by food alone, but by the “Word of God” quoting Deut 8:3

Mat 4:4  But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
Luk 4:4  And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
Deu 8:3  And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.

We can conclude that every Word that proceeds from the Mouth of God is known as the “Word of God” by comparing Mat 4:4 with Luk 4:4. We can also understand that the “Word of God” referred by Christ in these verses, is the same as what was referred to by Moses in Deut 8:3, as this is the exact verse quoted by Messiah.

2. Christ confirms that God’s Commandments given through Moses is the “Word of God”

Mar 7:9-13  And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death: But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free. And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother; Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.

In the above passage, Yeshua(Jesus’ true name) rebukes the Pharisees telling them that they are breaking God’s Commandments by keeping their own traditions (Please read about the Pharisees for a clearer explanation on what they believed). One of the most important things that many glance across in this reading, is that Christ calls the Commandments of God, given through Moses as the “Word of God”.

3. Christ preached the “Word of God”

Luk 5:1  And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,

Christ preached the Word of God as clearly stated in the above passage. If the “Word of God” was (by His own definition), the writings of Moses, then this means that what He preached came from what we now call the Old Testament. (Much of the misunderstandings, such as Christ abolished the Law, comes from a weak knowledge of what He preached. Read an example here)

4. Christ called whoever hears the “Word of God” and does it, “Blessed” and also part of “His own Family”

Luk 11:28  But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
Luk 8:21  And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.

5. The “Word of God” stands forever according to Isaiah and Peter

Isa 40:8  The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
1Pe 1:24,25  For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.

We see Peter quoting the words written by Isaiah agreeing with him, that “God’s Word” stands forever, which means it cannot fade away or be abolished.

6. Christ says that “Scripture” (which is the Old Testament) cannot be broken, and refers to it as the “Word of God”

Joh 10:34,35  Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods? If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
Psa 82:6  I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.

In the above verse we see Christ quoting Psalms 82:6, and goes on to say that Scripture cannot be broken (done away/abolished). Furthermore, He calls the people who received this Word (which is in Psalms, which is part of the Old Testament) as the ones to whom the “Word of God” came. Thereby making “The Word of God” equal to “The Scriptures” or “Old Testament” as it is known today.

7.Conclusion
Yeshua saw every word that proceeded from God’s Mouth as “The Word of God”, and clearly equaled it to the writings of Moses in the Old Testament. In the Old Testament we see clear phrases such as “The LORD (Yehovah) spoke”(Exo 25:1) or “The Word of the Lord came”(Gen 15:1) that refers to “God’s Word” or the “Word of God”.

Even though much of today’s believers are taught that some parts of the Bible are no longer valid for them, and that the “Word of God” is the New Testament Writings, looking at the evidence, we can conclude that “The Old Testament” was regarded as the “Word of God” by our Messiah. If anyone teaches or believes that the Old Testament is done away, they are inadvertently saying that God’s Words are abolished.

It is time that we ask ourselves important questions such as, can parts of God’s Word be abolished, done away or removed?… When Peter and Isaiah both say that “The Word of God” endures forever. Through Yeshua’s own Words and testimony it is clear that this cannot be, and that He regarded “The Scriptures” which is “the Old Testament” as the authoritative “Word of God”. As a follower of Christ, what do you believe?

Was the New Testament written in Greek or in Hebrew?

A common fact that is taught to all Christians is that the Old Testament was written in Hebrew while the New Testament was written in Greek. There is consensus among all Biblical Scholars that the Old Testament was indeed written in Hebrew. But not all scholars agree on the point that the New Testament was written in Greek. Even though most of the remaining Manuscripts of the New Testament are all in Greek, there is evidence that parts of the New Testament would have indeed been written in Hebrew and subsequently translated to Aramaic, Greek and any other languages of the day.

Matthew wrote his account of the Gospel, in Hebrew

British Library Ms Add No. 26964 Manuscript of Hebrew Matthew

One of the best pieces of evidence that exists to prove that the New Testament may have originally been written in Hebrew, is “The Gospel of Matthew”. This Gospel account which is regarded as the earliest out of the 4 Gospels contained in our Bibles, come from Matthew who was surnamed Levi and who was a Tax Collector previously. He was a Hebrew speaking man just like all of the other Disciples of Christ. There are quite a few historical witnesses who have spoken how Matthew wrote his account of the Gospel in Hebrew.

“Matthew also issued a written Gospel among the Hebrews in their own dialect, while Peter and Paul were preaching in Rome and laying the foundation of the Church. After their departure, Mark, the disciple and interpreter of Peter, did also hand down to us in writing what had been preached by Peter. Luke also, the companion of Paul, recorded in a book the Gospel preached by him. Afterwards John, the disciple of the Lord, who also had leaned upon his breast, did himself publish a Gospel during his residence at Ephesus in Asia.”
(Irenaeus of Lyons – Against Heresies 3:1:1 – 180AD)

“Among the four Gospels, which are the only indisputable ones in the Church of God under heaven, I have learned by tradition that the first was written by Matthew, who was once a publican, but afterwards an apostle of Jesus Christ, and it was prepared for the converts from Judaism and published in the Hebrew language
(Origen – Commentaries on Matthew [cited by Eusebius in History of the Church 6:25] – 244AD).

“Matthew had begun by preaching to the Hebrews, and when he made up his mind to go to others too, he committed his own Gospel to writing in his native tongue, so that for those with whom he was no longer present the gap left by his departure was filled by what he wrote” (Eusebius – History of the Church 3:24 – 300-325AD).

Matthew compiled the sayings [of the Lord] in the Hebrew Dialect, and everyone translated them as well as he could”
(Papias – quoted by Eusebius, Eccl. Hist. 3:39 – 150-170AD)

Hebrew Word Puns
The second reason to take this claim seriously is the amount of “Word Puns” that the Hebrew Manuscripts of Matthew contain. While the Greek Manuscripts make little or no sense in these particular places, the Hebrew gives a rich poetic feel to the Words of Yeshua (Jesus’ true name). While the Old Testament is dotted with these Word Puns, the Greek to English Translation of the New Testament does not contain such attributes. The Hebrew version of Matthew was administered to a serious study by Professor George Howard in the 1980’s, and can be further studied through his book “Gospel of Matthew According to a Primitive Hebrew Text by George Howard”. (You can read the 1st edition of his book here) Professor Howard reviews these Word Puns contained in the Hebrew Manuscripts, in his book from page 194 – 201 which can be viewed through the above link.

Furthermore, Martin Luther, the Protestant Reformer from the 16th Century had this to say about Hebrew and the New Testament

“The Hebrew language is the best language of all … If I were younger I would want to learn this language, because no one can really understand the Scriptures without it. For although the New Testament is written in Greek, it is full of Hebraisms and Hebrew expressions. It has therefore been aptly said that the Hebrews drink from the spring, the Greeks from the stream that flows from it, and the Latins from a downstream pool.”
(Martin Luther, Table Talk, quoted in Pinchas E. Lapide, Hebrew in the Church, trans. Erroll F. Rhodes – Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co., 1984).

What difference does it make?
One of the questions that could be running through your mind right about now, could be “What difference does any of this make to my walk with God?”. What we believe today hinges completely on the Translations we read in our own native languages. Most of these translations are, translations of translations. Meaning the Greek Manuscripts get translated to Latin, then English, then into other languages from thereon. Much of the original essence could be lost in translation. A great example for this is the misunderstood sect called the Pharisees. Many Christians believe that the Pharisees were the ones keeping the Old Testament Laws. This is not Biblically accurate. (Please read this study to know more about the Pharisees). If we were familiar with the Hebrew version of Matthew, this would have been obvious. Let me explain:

Our Bibles (which are translated from the Greek Manuscripts) read in Mat 23:3 regarding the Pharisees as follows:
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
The Hebrew Manuscripts of Matthew read the same verse as follows:
Therefore all that he says to you, diligently do, but according to their reforms(Takanot) and their precedents(Ma’asim) do not do, because they talk, but do not do.

If you are familiar with what the Pharisees taught and believed you would know what “Takanot” and “Ma’asim” refer to. These are traditions and customs that they added into God’s Word (The Holy Scriptures). “Takanot” and “Ma’asim” were sometimes even regarded more important or higher than God’s Word. Examples for Takanot and Ma’asim are, the “Washing of Hands” mentioned in Mat 15:2 and “The Breaking of the Sabbath by plucking corn” mentioned in Mat 12:2. The Hebrew Matthew gives us a better understanding of what went on in such instances, while our own Bible translations are silent on these issues.

Conclusion
There are many more instances where the Hebrew Manuscripts shed light on the Gospel stories as well as towards the collective understanding of the New Testament. While I believe that much of the New Testament would have been indeed written in Hebrew, (the native language of most of the New Testament writers) we must acknowledge that much of the Manuscripts that have survived are Greek in nature. My effort is not to say that we should get rid of the Greek Translations that we have, but to say that we must make an effort to look at all sources when studying Scripture. If these Hebrew Manuscripts were studied a little closer, maybe we wouldn’t have  grave misunderstandings regarding the characters such as the Pharisees, which has in turn led people to believe that the Old Testament has been done away with, or whoever believes or does what is said in the Old Testament are Pharisaic in nature.

Though much of the New Testament Manuscripts that we have are in Greek, most of these would have been translations of the Originals which were Hebrew. And along the way, through translation and time, we have lost most of the essence, context and connections that the originals had to the people, places and atmosphere that these books and letters were written in. It is my firm belief that we need to go back to the Roots of our Faith, in search of “True Christianity”, not one which is divided, but one which is in agreement with the entirety of Scripture being one body with Christ.

_________
UPDATE
Following is an important piece of information which was missing from this post, but was added because of Brother Hubert Krause who posted an important question.

His question being
What about Matthew 16:18, where there is a word-play between petros and petra. This is possible only in the Greek, isn’t it?

What an amazing question. Yes, this word Pun between Petros and Petrai is definitely there in our Greek Manuscripts of Matthew.

Greek Matthew 16:18
“You are Peter (Petros Πέτρος), and upon this rock (petrai πέτρα) I will build my church”

As far as I know, this is the only word-pun which exists in this Gospel in the Greek. But compare that with the word puns found in the Hebrew Manuscripts of Matthew. There are 4 puns mentioned below. But there maybe more which I am not certain of.

Hebrew Matthew 9:8
“And the crowds saw (vayir’u ויראו) and they feared (vayir’u ויראו) very much.”

Hebrew Matthew 12:13,15
“(13) And he said to the man, stretch out your hand, and he stretched out (vayet ויט) his hand… (15) And it was after this that Yeshua knew and he turned (vayet ויט) from there and many sick people went after him…”

Hebrew Matthew 18:23-35
shalem שׁלם “to pay” five times, followed by

“So shall my father in heaven do if you do not forgive each man his brother with a complete (shalem שׁלם) heart.”

shalem שׁלם – “pay” vs. “complete”

Hebrew Matthew 16:18
“You are a stone (even אבן) and I will build (evneh אבנה) my house of prayer upon you”

The Interesting point is that there is a word pun in the Hebrew Matthew in the same verse as the Greek version. So what does this all mean? Looking at the fact that we know for certain according to the early Church Fathers that Matthew did in fact write His version in Hebrew and that it was copied by others accordingly, Mat 16:18 maybe an instance where the translator applied a word play in Greek using the interesting opportunity. Remember that word-play is used by writers to flourish the text. Also something to remember is that Matthew mentions that he was “called” Peter in 4:18, just as Saul was “called” Paul. Shimon and Shaul both have the “sh” sound not used in the Greek, and this may have been the reason for them to have a Greek name which was used instead in their journeys. Peter or Petros would have been an apt Greek name for Simon because he was called “Rock” by the Messiah.